Paroles et traduction Melendi - Mi Primer Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Primer Beso
My First Kiss
Mi
primer
beso
fue
My
first
kiss
was
Más
bien
tarde
que
pronto
More
late
than
soon
Tenía
16
y
ese
bigotillo
tonto
I
was
16
and
that
silly
little
mustache
Ella
se
me
acercó
She
approached
me
Menos
mal
porque
si
lo
tengo
que
hacer
yo
Thank
goodness
because
if
I
have
to
do
it
Quizás
aún
estaría,
más
virgen
que
María
I
would
still
be
a
virgin
Pero
a
todos
nos
llega
el
momento
But
the
time
comes
for
all
of
us
Donde
no
hay
otra
salida
Where
there
is
no
other
way
out
Ella
me
dijo:
"espero
que
eso
sea
el
móvil"
She
told
me:
"I
hope
that's
your
cell
phone"
Cuando
empezaron
a
temblar
mis
pantalones
When
my
pants
started
to
shake
Y
yo
le
dije:
"no
cariño,
eso
es
mi
hombría"
And
I
told
her:
"No,
honey,
that's
my
manhood"
"Que
lleva
16
añitos
escondida"
"That
has
been
hidden
for
16
years"
Camino
a
casa
paramos
en
cien
portales
On
the
way
home
we
stopped
at
a
hundred
portals
Y
pude
desabrocharle
tan
solo
un
par
de
botones
And
I
was
able
to
unbutton
only
a
couple
of
buttons
Por
eso
cuando
fui
a
mear
That's
why
when
I
went
to
pee
No
os
podéis
imaginar
You
can't
imagine
Que
dolor
me
entró
de
cartera
How
much
my
wallet
hurt
Cuando
llego
un
municipal
diciéndome
When
a
cop
came
and
told
me
"Pero
chaval,
¿qué
haces
meándote
en
la
acera?"
"But
dude,
what
are
you
doing
peeing
on
the
sidewalk?"
Ella
tardo
5 segundos
en
decirle
al
policía
It
took
her
5 seconds
to
tell
the
cop
"Ni
siquiera
lo
conozco"
"I
don't
even
know
him"
Exactamente
lo
mismo
que
tarde
yo
Exactly
the
same
time
it
took
me
En
guardar
mi
china
disimulando
en
su
bolso
To
hide
my
dick
in
her
purse
Mi
primer
beso
fue
My
first
kiss
was
Algo
contradictorio
Something
contradictory
Es
verdad,
hubo
placer
It's
true,
there
was
pleasure
Y
un
dolor
de
mil
demonios
And
a
pain
in
the
ass
Pues
yo
jamás
pensé
Because
I
never
thought
Que
dolería
tanto
la
primer
vez
That
the
first
time
would
hurt
so
much
Que
quedas
más
caliente
That
you
get
hotter
Que
el
tipo
del
tridente
Than
the
trident
guy
Y
por
fin
llegó
el
duro
momento
And
finally
the
hard
moment
came
De
la
triste
despedida
Of
the
sad
goodbye
Ella
me
dio
un
teléfono
para
llamarla
She
gave
me
a
phone
number
to
call
her
Y
resulto
ser
el
de
un
restaurante
chino
And
it
turned
out
to
be
a
Chinese
restaurant
Y
cuando
llamé
preguntando
por
Yolanda
And
when
I
called
asking
for
Yolanda
Y
un
chino
me
leyó
las
clases
de
arroz
frito
And
a
Chinese
guy
read
me
the
fried
rice
classes
Empezaron
a
salir
rayos
y
centellas
Lightning
and
thunder
began
to
appear
Encima
de
mi
cabeza,
como
si
en
una
viñeta
Over
my
head,
as
if
in
a
comic
strip
Viviera
triste
y
desolado
con
el
único
consuelo
I
lived
sad
and
lonely
with
the
only
consolation
De
haberte
tocado
las
narices
Of
having
fucked
you
Cuando
tu
padre
descubrió
en
tu
bolso
When
your
father
discovered
in
your
bag
Un
sospechoso
olor
llegado
de
bajos
países
A
suspicious
smell
coming
from
the
Netherlands
Al
fin
de
semana
siguiente
The
next
weekend
Cuando
nos
vimos
de
frente
When
we
saw
each
other
face
to
face
No
quiso
ni
saludarme
She
didn't
even
want
to
greet
me
Cuando
le
dije
picarezco
When
I
said
teasingly
"Nena,
yo
soy
tu
refresco"
"Baby,
I'm
your
refreshment"
"Agítame
antes
de
usarme"
"Shake
me
before
using
me"
Y
así
fue
como
empezó
mi
andadura
en
el
amor
And
that's
how
my
love
life
started
Lo
peor
es
que
pasa
el
tiempo
y
no
he
mejorado
mucho
The
worst
thing
is
that
time
passes
and
I
haven't
improved
much
Sigo
siendo
aquel
niño
flacucho
I'm
still
that
skinny
little
kid
Lo
que
sí
es
verdad,
es
que
no
he
vuelto
a
besar
What
is
true,
is
that
I
have
not
kissed
again
Ni
lo
volveré
a
hacer
jamás
con
los
ojos
cerrados
Nor
will
I
ever
do
it
again
with
my
eyes
closed
Eso
es
solo
para
enamorados
que
pasan
la
vida
en
babía
That's
only
for
lovers
who
spend
their
lives
in
bliss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.