Melendi - Mis Alas Son Tus Hojas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melendi - Mis Alas Son Tus Hojas




Mis Alas Son Tus Hojas
Мои крылья - твои листья
Dicen que te tengo que dejar
Говорят, что мне пора тебя покинуть,
Que me estás haciendo daño
Что ты причиняешь мне боль.
Pero yo les digo que ni hablar
Но я им отвечаю, что и речи быть не может,
Llevamos juntos demasiados años
Мы слишком много лет вместе.
Dicen que me cuesta respirar
Говорят, что мне трудно дышать,
Que mi voz se está quebrando
Что мой голос срывается.
Pero no puedo ni imaginar
Но я не могу даже представить себе,
Vivir sin ti, mi amor de contrabando
Как жить без тебя, моя тайная любовь.
Yo ya escogí mi camino
Я уже выбрал свой путь,
No quiero mirar hacia atrás
Я не хочу оглядываться назад.
No me arrepentiré jamás
Я никогда не пожалею,
De decir
Что сказал:
Pienso fregar
Я намерен оттереть
El podrido azulejo que empaña tu nombre
Грязную плитку, которая портит твое имя,
Y llevarte hacia la libertad
И унести тебя к свободе.
Y mis alas son tus hojas
И мои крылья - твои листья,
Convirtiendo en poesía lo que tocas
Превращающие в поэзию то, к чему ты прикасаешься.
Y mis alas son tus hojas
И мои крылья - твои листья.
Dicen que te tengo que olvidar
Говорят, что мне пора тебя забыть,
Que me estoy quedando tonto
Что я становлюсь глупцом.
Y es que no saben a quién culpar
А они не знают, кого винить.
Tranqui, María, yo por ti respondo
Спокойно, милая, я отвечу за тебя.
Quieren que ya no te vuelva a ver
Они хотят, чтобы я тебя больше не видел,
Pero lo que ellos no saben
Но они не знают,
Es que no te puedes desprender
Что невозможно избавиться
De algo que se te ha metido en la sangre
От того, что проникло в твою кровь.
Yo ya escogí mi camino
Я уже выбрал свой путь,
No quiero mirar hacia atrás
Я не хочу оглядываться назад.
No me arrepentiré jamás
Я никогда не пожалею,
De decir
Что сказал:
Pienso fregar
Я намерен оттереть
El podrido azulejo que empaña tu nombre
Грязную плитку, которая портит твое имя,
Y llevarte hacia la libertad
И унести тебя к свободе.
Y mis alas son tus hojas
И мои крылья - твои листья,
Convirtiendo en poesía lo que tocas
Превращающие в поэзию то, к чему ты прикасаешься.
Y mis alas son tus hojas
И мои крылья - твои листья.
Y mis alas son tus hojas
И мои крылья - твои листья,
Convirtiendo en poesía lo que tocas
Превращающие в поэзию то, к чему ты прикасаешься.
Y mis alas son tus hojas
И мои крылья - твои листья.
Pienso fregar
Я намерен оттереть
El podrido azulejo que empaña tu nombre
Грязную плитку, которая портит твое имя,
Y llevarte hacia la libertad
И унести тебя к свободе.
Y mis alas son tus hojas
И мои крылья - твои листья,
Convirtiendo en poesía lo que tocas
Превращающие в поэзию то, к чему ты прикасаешься.
Y mis alas son tus hojas
И мои крылья - твои листья.
Mi primavera se ha forjado en mis bolsillos con tu olor
Моя весна расцветает в моих карманах с твоим ароматом,
Y ya no quiero nada más
И больше ничего не нужно.
Tus besos son mi libertad
Твои поцелуи - моя свобода.





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.