Paroles et traduction Melendi - Mírame
Soy
el
mismo
hombre
del
que
te
enamoraste
I'm
the
same
man
you
fell
in
love
with
Ese
que
te
hacia
reír
y
era
un
desastre
The
one
who
made
you
laugh
and
was
a
bit
of
a
mess
Soy
el
tipo
aquel
I'm
that
guy
Solo
mírame
a
los
ojos
Just
look
me
in
the
eyes
Desnudémonos
el
alma
entre
sonrojos
Let's
bare
our
souls
and
blush
Solo
mírame
Just
look
at
me
Si
lo
haces
te
juro
If
you
do,
I
swear
Que
destrozarás
mi
rol
de
tipo
duro
You'll
shatter
my
tough
guy
act
Si
me
miras
bien
If
you
look
closely
at
me
Me
volveras
a
ver
You'll
see
me
again
El
amor
es
un
angel
que
se
viste
de
demonio
Love
is
an
angel
who
dresses
like
a
demon
Cuando
se
arruga
la
piel
When
our
skin
wrinkles
El
amor
siempre
nos
viene
envuelto
de
regalo
Love
always
comes
to
us
wrapped
as
a
gift
Y
como
niños
le
arrancamos
rapido
el
papel
And
like
children,
we
quickly
tear
off
the
paper
Al
principio
no
dejamos
ni
un
segundo
de
jugar
At
first,
we
don't
stop
playing
for
a
second
Pero
luego
siempre
acaba
en
el
desván
But
then
it
always
ends
up
in
the
attic
Y
entre
polvo
y
polvo
solo
soledad
And
between
the
dust
and
dust,
only
loneliness
Soy
el
hombre
que
al
final
siempre
te
espera
I'm
the
man
who
always
waits
for
you
in
the
end
El
que
con
su
primer
sueldo
The
one
who
used
his
first
paycheck
Fue
corriendo
a
aquella
tienda
To
run
to
that
store
A
comprarte
una
pulsera
To
buy
you
a
bracelet
Solo
mírame
como
antes
Just
look
at
me
like
you
used
to
Y
juguemos
otra
vez
a
ser
amantes
And
let's
play
at
being
lovers
again
Solo
mírame,
si
lo
haces
no
dudo
Just
look
at
me,
if
you
do,
I
have
no
doubt
Que
lo
nuestro
volverá
a
ser
de
otro
mundo
That
our
love
will
be
out
of
this
world
again
Si
me
miras
bien
If
you
look
closely
at
me
Me
volveras
a
ver
You'll
see
me
again
El
amor
es
un
angel
que
se
viste
de
demonio
Love
is
an
angel
who
dresses
like
a
demon
Cuando
se
arruga
la
piel
When
our
skin
wrinkles
El
amor
siempre
nos
viene
envuelto
de
regalo
Love
always
comes
to
us
wrapped
as
a
gift
Y
como
niños
le
arrancamos
rapido
el
papel
And
like
children,
we
quickly
tear
off
the
paper
Al
principio
no
dejamos
ni
un
segundo
de
jugar
At
first,
we
don't
stop
playing
for
a
second
Pero
luego
siempre
acaba
en
el
desván
But
then
it
always
ends
up
in
the
attic
Y
entre
polvo
y
polvo
solo
soledad
And
between
the
dust
and
dust,
only
loneliness
Una
y
otra
vez
saltamos
al
vacío
Time
and
time
again,
we
jump
into
the
void
Esperando
ilusionados
que
haya
red
Foolishly
hoping
there's
a
net
Y
le
pedimos
al
tiempo
lo
imposible
And
we
ask
time
for
the
impossible
Más
que
oxide
un
clavo
pero
no
la
piel
To
rust
a
nail
but
not
our
skin
Si
dejamos
de
vestirnos
de
rutina
If
we
stop
dressing
in
routine
Nuestros
besos
no
podrán
envejecer
Our
kisses
will
never
age
Y
bailemos
otra
vez
en
la
cocina
And
let's
dance
in
the
kitchen
again
Solo
pido,
antes
de
irte
mírame
All
I
ask
is,
before
you
go,
look
at
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Album
Ahora
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.