Melendi - Piratas del Bar Caribe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melendi - Piratas del Bar Caribe




Piratas del Bar Caribe
Pirates of the Caribbean Bar
Los sentimientos son como puñales
Feelings are like daggers
Te hecho de menos y no entiendo por qué
I miss you and I don't understand why
Quizá el mañana cure las heridas
Maybe tomorrow will heal the wounds
Que me hizo el ayer.
That yesterday gave me.
Pasan los años
Years pass
Reviso los daños
I review the damages
Y en mi cabeza algo no marcha bien
And something in my head is not right
No me hace caso
It doesn't listen to me
Ya no te quiero querer.
I don't want to love you anymore.
Y lloro delante de un vaso vacío en un bar
And I cry in front of an empty glass in a bar
Soy un pirata en un bar caribe
I'm a pirate in a Caribbean bar
De una carretera general
On a highway
Pocos son los sueños que me quedan vivos
Few are the dreams that I have left alive
Muchos los anzuelos que dejé mordidos
Many are the bait that I left bitten
Y ahora roen en los huesos de este calavera
And now they gnaw on the bones of this skull
Todos los ratones de este cuatro letras
All the mice in this four-letter
Lleno de princesas ligeras de ropa
Full of princesses in light clothing
De sangre caliente y con el alma rota
Warm-blooded and with broken souls
Que de tantas ostias que les dio la vida
That from so many blows that life gave them
Llevan por bandera un tanga y una liga.
They wear a thong and a garter as their flag.
Veo un luminoso por la carretera
I see a neon sign on the road
Son cuatro letras creo que pone club
It's four letters I think it says club
Tira pa'lante
Come on let's go
Que hoy estoy mas tierno que el winnie the pooh
Today I am more tender than Winnie the Pooh
Vamos pa' dentro fija un objetivo
Let's go inside, set a goal
Cambia el chip primo no has venido a ligar
Change the chip, bro, you didn't come here to flirt
Hoy soy pirata en busca y captura en el caribe bar.
Today I am a pirate wanted in the Caribbean bar.
Y lloro delante de un vaso vacío en un bar
And I cry in front of an empty glass in a bar
Soy un pirata en un bar caribe
I'm a pirate in a Caribbean bar
De una carretera general
On a highway
Pocos son los sueños que me quedan vivos
Few are the dreams that I have left alive
Muchos los anzuelos que dejé mordidos
Many are the bait that I left bitten
Y ahora roen en los huesos de este calavera
And now they gnaw on the bones of this skull
Todos los ratones de este cuatro letras
All the mice in this four-letter
Lleno de princesas ligeras de ropa
Full of princesses in light clothing
De sangre caliente y con el alma rota
Warm-blooded and with broken souls
Que de tantas ostias que les dio la vida
That from so many blows that life gave them
Llevan por bandera un tanga y una liga.
They wear a thong and a garter as their flag.
Pocos son los sueños que me quedan vivos
Few are the dreams that I have left alive
Muchos los anzuelos que dejé mordidos
Many are the bait that I left bitten
Y ahora roen en los huesos de este calavera
And now they gnaw on the bones of this skull
Todos los ratones de este cuatro letras
All the mice in this four-letter
Lleno de princesas ligeras de ropa
Full of princesses in light clothing
De sangre caliente y con el alma rota
Warm-blooded and with broken souls
Que de tantas ostias que les dio la vida
That from so many blows that life gave them
Llevan por bandera un tanga y una liga.
They wear a thong and a garter as their flag.
yo soy un bucanero
Yes I am a buccaneer
Sin parche ni pata palo
Without an eye patch or a wooden leg
Para qué coño los quiero
What the hell do I need them for
Si yo no soy de los malos
If I am not one of the bad guys
Yo soy un pirata bueno
I am a good pirate
Que ha encayao entre tus piernas
Who has gotten caught between your legs
Rebotao del mar revuelto
Bounced off the rough sea
De tu levantar de cejas
Of your raised eyebrows
De cuando frunces el ceño
Of when you frown
No hay mensaje en mi botella.
There is no message in my bottle.
yo soy un bucanero
Yes I am a buccaneer
Sin parche ni pata palo
Without an eye patch or a wooden leg
Para qué coño los quiero
What the hell do I need them for
Si yo no soy de los malos
If I am not one of the bad guys
Yo soy un pirata bueno
I am a good pirate
Que ha encayao entre tus piernas
Who has gotten caught between your legs
Rebotao del mar revuelto
Bounced off the rough sea
De tu levantar de cejas
Of your raised eyebrows
De cuando frunces el ceño
Of when you frown
No hay mensaje en mi botella.
There is no message in my bottle.





Writer(s): RAMON MELENDI ESPINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.