Paroles et traduction Melendi - Qué Más Puede Salir Mal
Qué Más Puede Salir Mal
What More Could Go Wrong
Y
sentir
lo
que
era
antes
de
ti
And
feel
what
it
was
like
before
you
A
mirar
a
través
de
una
pared
To
look
through
a
wall
Haces
que
yo
y
solo
yo
Make
me
and
only
me
Viva
tan
dentro
en
el
centro
de
ti
Live
so
deep
in
the
center
of
you
Muera
por
el
dulce
abrigo
de
tu
voz
Die
for
the
sweet
shelter
of
your
voice
Y
las
calles
que
se
cruzan
And
the
streets
that
cross
each
other
Y
el
cielo
anunciando
lluvia
And
the
sky
announcing
rain
¿Qué
más
puede
salir
mal?
What
more
could
go
wrong?
¿Qué
más
puede
salir
mal?
What
more
could
go
wrong?
Ya
no
sé
qué
contestar
I
don't
know
what
to
say
Si
no
digo
nada
mi
vida
se
apaga
If
I
say
nothing,
my
life
will
fade
out
El
dolor
que
se
cuela
dentro
de
mi
piel
The
pain
that
creeps
inside
my
skin
Detrás
de
él
y
echarle
la
mano
al
cuello
Behind
him
and
put
my
hand
to
his
neck
Haces
que
yo
y
solo
yo
Make
me
and
only
me
Viva
tan
dentro
en
el
centro
de
ti
Live
so
deep
in
the
center
of
you
Muera
por
el
dulce
abrigo
de
tu
voz
Die
for
the
sweet
shelter
of
your
voice
Y
las
calles
que
se
cruzan
And
the
streets
that
cross
each
other
Y
el
cielo
anunciando
lluvia
And
the
sky
announcing
rain
¿Qué
más
puede
salir
mal?
What
more
could
go
wrong?
¿Qué
más
puede
salir
mal?
What
more
could
go
wrong?
Ya
no
sé
qué
contestar
I
don't
know
what
to
say
Si
no
digo
nada
mi
vida
se
apaga
If
I
say
nothing,
my
life
will
fade
out
¿Qué
más
puede
salir
mal?
What
more
could
go
wrong?
Ya
no
sé
qué
contestar
I
don't
know
what
to
say
Si
no
digo
nada
mi
vida
se
apaga
If
I
say
nothing,
my
life
will
fade
out
Y
quisiera
ver
en
ti
la
luz
And
I
would
like
to
see
the
light
in
you
Que
encontré
algún
día,
pero
no
eras
tú
That
I
found
one
day,
but
it
wasn't
you
Fue
tan
solo
un
simple
reflejo
It
was
just
a
simple
reflection
De
la
condición
de
mi
corazón
Of
the
condition
of
my
heart
Que
tiende
a
sufrir
cuando
habla
de
amor
That
tends
to
suffer
when
it
talks
about
love
Ni
contigo
ni
sin
ti
tienen
mis
males
hoy
remedio
Neither
with
you
nor
without
you
do
my
ills
today
have
a
remedy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.