Paroles et traduction Melendi - Quítate las Gafas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quítate las Gafas
Take Off Your Glasses
En
los
vértices
del
tiempo,
donde
muere
la
razón
At
the
vertices
of
time,
where
reason
dies
Deberíamos
amarnos,
pero,
no
We
should
love
each
other,
but
we
don't
Preferimos
pelearnos,
por
no
mezclar
los
colores
We
prefer
to
fight,
not
to
mix
colors
Clases,
credos,
pensamientos,
religiones
Classes,
creeds,
thoughts,
religions
Qué
me
importa
a
quién
le
rezas
What
do
I
care
who
you
pray
to
O
qué
santos
te
bendicen
Or
what
saints
bless
you
Yo
tan
sólo
veo
las
flores
I
only
see
the
flowers
No,
el
color
de
sus
raíces
Not
the
color
of
their
roots
Hoy,
el
cielo,
en
mi
lucha,
es
quitarme
para
siempre
Today,
the
sky
is
my
battle,
to
finally
take
off
Esas
gafas
que
se
usan
para
convertir
en
gente
The
glasses
that
people
use
to
turn
each
person
you
see
A
cada
persona
que
ves
Into
just
another
person
Si
decido
llamar
raro
al
diferente
If
I
decide
to
call
the
different
one
strange
Es
porque
no
me
quiero
ver
It's
because
I
don't
want
to
see
myself
No
haré
caso
al
pensamiento,
me
limitaré
a
escuchar
I
will
not
listen
to
my
thoughts,
I
will
just
listen
Todos
sus
sucios
intentos
de
juzgarte
To
all
their
dirty
attempts
to
judge
you
Todas
sus
quejas
e
insultos,
las
convertiré
en
indultos
All
their
complaints
and
insults,
I
will
turn
into
pardons
Simplemente,
porque
no
son
realidad
Simply
because
they
are
not
real
Qué
me
importa
a
quién
le
rezas
What
do
I
care
who
you
pray
to
O
qué
santos
te
bendicen
Or
what
saints
bless
you
Yo
tan
sólo
veo
las
flores
I
only
see
the
flowers
No,
el
color
de
sus
raíces
Not
the
color
of
their
roots
Hoy,
el
cielo,
en
mi
lucha,
es
quitarme
para
siempre
Today,
the
sky
is
my
battle,
to
finally
take
off
Esas
gafas
que
se
usan
para
convertir
en
gente
The
glasses
that
people
use
to
turn
each
person
you
see
A
cada
persona
que
ves
Into
just
another
person
Si
decido
llamar
raro
al
diferente
If
I
decide
to
call
the
different
one
strange
Es
porque
no
me
quiero
ver
It's
because
I
don't
want
to
see
myself
Mi
enemigo
sólo
y
simplemente
es
My
only
and
true
enemy
is
El
que
no
me
deja
ni
reconocer
The
one
who
won't
even
let
me
acknowledge
Que,
tras
la
cortina
de
humo
ve
consumo
sideral
That
behind
the
smoke
screen
is
sideral
consumption
No
se
puede
ver
en
plano
cenital
You
can't
see
from
a
top-down
view
Qué
me
importa
a
quién
le
rezas
What
do
I
care
who
you
pray
to
O
qué
santos
te
bendicen
Or
what
saints
bless
you
Yo
tan
sólo
veo
las
flores
I
only
see
the
flowers
No
el
color
de
sus
raíces
(No,
oh)
Not
the
color
of
their
roots
(No,
oh)
Hoy,
el
cielo,
en
mi
lucha,
es
quitarme
para
siempre
Today,
the
sky
is
my
battle,
to
finally
take
off
Esas
gafas
que
se
usan
para
convertir
en
gente
The
glasses
that
people
use
to
turn
each
person
you
see
A
cada
persona
que
ves
Into
just
another
person
Si
decido
llamar
raro
al
diferente
If
I
decide
to
call
the
different
one
strange
Es
porque
no
me
quiero
ver
It's
because
I
don't
want
to
see
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMON MELENDI ESPINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.