Paroles et traduction Melendi - Sé Lo Que Hicisteis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé Lo Que Hicisteis
I Know What You Did Last Summer
Detrás
de
una
tormenta
siempre
llega
la
calma
After
a
storm,
there
is
always
calm
Después
que
nos
amamos
fumamos
un
pito
a
pachas
After
making
love,
we
smoked
a
joint
Después
de
arrancarte
una
costilla,
mordí
la
manzana
After
tearing
a
rib
from
you,
I
bit
into
the
apple
Después
de
que
aguantamos
la
bomba
en
Hirosima
After
we
survived
the
bomb
in
Hiroshima
Después
que
un
tal
Bin
Laden
arrasara
New
York
After
a
certain
Osama
Bin
Laden
destroyed
New
York
Después
de
que
los
Harlem
Globetrotters
te
encestaran
en
mi
corazón
After
the
Harlem
Globetrotters
sank
you
into
my
heart
Dejarían
de
existir
para
mí
la'
flore'
The
flowers
would
cease
to
exist
for
me
De
esas
que
te
fumas
y
lo
ves
to'
a
colores
The
kind
you
smoke
and
see
everything
in
colors
Dejarían
de
existir
tus
ojito'
verde'
Your
green
eyes
would
cease
to
exist
Tus
vaqueritos
rotos,
tus
vestidos
cortos
de
vida
alegre
Your
ripped
jeans,
your
short
dresses,
your
carefree
spirit
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
Gates
And
that
Joan
without
an
arc,
that
Bill
without
Gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
who
wore
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
Gates
And
that
Joan
without
an
arc,
that
Bill
without
Gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
who
wore
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Detrás
de
una
derrota
siempre
hay
una
esperanza
After
a
defeat,
there
is
always
hope
Cuando
te
veo
en
pelotas
mi
corazón
busca
calma
When
I
see
you
naked,
my
heart
seeks
peace
Detrás
de
esa
bonita
sonrisa
que
hoy
duerme
en
mi
cama
After
that
beautiful
smile
that
now
sleeps
in
my
bed
Después
de
que
Corea
nos
jodiera
el
Mundial
After
Korea
screwed
up
the
World
Cup
for
us
Después
que
William
Wallace
gritara
libertad
After
William
Wallace
screamed
freedom
Después
de
que
la
tuna
le
cantara
una
mentira
a
la
cruel
realidad
After
the
student
band
sang
a
lie
to
cruel
reality
Dejarían
de
existir
para
mí
la
flores
The
flowers
would
cease
to
exist
for
me
De
esas
que
te
fumas
y
lo
ves
to'
a
colores
The
kind
you
smoke
and
see
everything
in
colors
Dejarían
de
existir
tus
ojito'
verde'
Your
green
eyes
would
cease
to
exist
Tus
vaqueritos
rotos,
tus
vestidos
cortos
de
vida
alegre
Your
ripped
jeans,
your
short
dresses,
your
carefree
spirit
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
Gates
And
that
Joan
without
an
arc,
that
Bill
without
Gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
who
wore
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
Gates
And
that
Joan
without
an
arc,
that
Bill
without
Gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
who
wore
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
Gates
And
that
Joan
without
an
arc,
that
Bill
without
Gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
who
wore
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
Gates
And
that
Joan
without
an
arc,
that
Bill
without
Gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
who
wore
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
Gates
And
that
Joan
without
an
arc,
that
Bill
without
Gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
who
wore
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
Gates
That
Joan
without
an
arc,
that
Bill
without
Gates
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.