Melendi - Tu de Elvis Yo de Marilyn (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melendi - Tu de Elvis Yo de Marilyn (En Directo)




Tu de Elvis Yo de Marilyn (En Directo)
You as Elvis, Me as Marilyn (Live)
¡Ya basta!
Enough!
¡Ya basta!
Enough!
¡Arriba Madrid!
Madrid, rise up!
Si de Venus vienen las mujeres
If women come from Venus
Y los hombres venimos de Marte
And men come from Mars
Le daría una patada al planeta
I would kick the planet
Que nos separa para llevarte
That separates us to take you
A bailar juntos bajo la luna
To dance together under the moon
Buscaremos nuevas emociones
We will search for new emotions
Dejaremos atrás la rutina
We will leave behind the routine
Que nos aplasta los corazones
That crushes our hearts
Vamos a donde nos lleven los huesos
Let's go where our bones take us
Que estamos presos
Because we are prisoners
En una cárcel que mata los besos
In a jail that kills kisses
Porque de la realidad
Because of reality
¡Ya basta!
Enough!
Vamos a hacer las maletas
Let's pack our bags
Nos besaremos en París
We will kiss in Paris
Nos casaremos en Las Vegas
We will get married in Las Vegas
de Elvis yo de Marilyn
You as Elvis, me as Marilyn
Iremos por carretera
We will go by road
En bicicleta o cepelin
By bicycle or zeppelin
No importará la manera
It won't matter how
¿Si qué?
So what?
Si estás junto a mi
If you're by my side
¡Ya basta!
Enough!
¡Ya basta!
Enough!
Vamos a bailar con los pingüinos
Let's dance with the penguins
A fundirnos como los metales
To melt together like metals
A buscarle a este mundo el ombligo
To find this world's belly button
Vamos a amarnos como animales.
Let's love each other like animals.
Vamos a donde nos lleven los huesos
Let's go where our bones take us
Que estamos presos
Because we are prisoners
En una cárcel que mata los besos
In a jail that kills kisses
Porque de la realidad
Because of reality
¡ya basta!
Enough!
Vamos a hacer las maletas
Let's pack our bags
Nos besaremos en París
We will kiss in Paris
Nos casaremos en Las Vegas
We will get married in Las Vegas
de Elvis yo de Marilyn
You as Elvis, me as Marilyn
Iremos por carretera
We will go by road
En bicicleta o cepelin
By bicycle or zeppelin
No importará la manera
It won't matter how
Si estás junto a mi
If you're by my side
Vamos volando a una alfombra
We're flying on a carpet
Para buscar vitamina
To search for vitamin
Vamos a huir de la tierra
Let's flee the Earth
Y escuchando a Juan Luís Guerra
And listening to Juan Luis Guerra
Subir la bilirrubina
Raise the bilirubin
Porque de la realidad
Because of reality
¡ya basta!
Enough!
Vamos a hacer las maletas
Let's pack our bags
Nos besaremos en París
We will kiss in Paris
Nos casaremos en Las Vegas
We will get married in Las Vegas
de Elvis yo de Marilyn
You as Elvis, me as Marilyn
Iremos por carretera
We will go by road
En bicicleta o cepelin
By bicycle or zeppelin
No importará la manera
It won't matter how
Si estás junto a mi
If you're by my side
¡Ya basta!
Enough!
¡Ya basta!
Enough!
Bueno, buenas noches a todos
Well, good night everyone
¿Qué decir? Que placer y que honor
What can I say? What a pleasure and what an honor
Que estéis compartiendo este momento con nosotros
That you are sharing this moment with us
Una vez más, muchísimas gracias
Once again, thank you very much
Yo quisiera hacer un apunte
I would like to make a point
De primeras a mi no me gustaría que se llevaran una falsa
First of all, I would not like you to take a false
Imagen de mi. Yo soy un tipo muy formal
Image of me. I am a very formal guy
A mi dónde me ven
Where you see me
Con mis tatuajes, esta apariencia ruda que yo tengo
With my tattoos, this rough appearance that I have
Iba a decir, en esta apariencia ruda con mis tatuajes y
I was going to say, in this rough appearance with my tattoos and
Este tipito torero que se me ha quedado
This bullfighter type that I have left
¿Han visto las revistas? Ahora soy el fofisano de moda
Have you seen the magazines? Now I am the fashionable "fofisano"
Como tal un respeto, ojo
As such, some respect, watch out
Quería decir, a mi me gusta empezar, como persona formal que soy
I wanted to say, I like to start, as a formal person that I am
Aunque se que entre nosotros puede parecer que sobra
Although I know that among us it may seem like it is unnecessary
Me gusta empezar por las presentaciones
I like to start with introductions
Y creo que no hay mejor manera de presentarme ante ustedes que con una canción.
And I think there is no better way to introduce myself to you than with a song.
Una canción que ha definido mi vida durante muchos años
A song that has defined my life for many years
De hecho hasta hace poco tiempo no me ha ido muy bien
In fact, until recently, I haven't done very well
Así que me presento ante ustedes de esa manera
So I present myself to you in that way
Hola Madrid, hola
Hello Madrid, hello
Me llamo
My name is
Me llamo Ramón Melendi
My name is Ramón Melendi
Y de pequeño
And as a child
Fui el coco
I was the bogeyman





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.