Melendi - Una Historia de Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melendi - Una Historia de Dos




El pasaba la vida en hoteles de una noche
Он провел свою жизнь в отелях на одну ночь.
Ella lo perdio todo en el asiento trasero de un coche.
Она потеряла все это на заднем сиденье автомобиля.
Y el siempre dijo ay que tenia una historia que contar
И он всегда говорил, что у него есть история, чтобы рассказать.
Ella no tenia nada y aquel dia decidio escuchar.
У нее ничего не было, и в тот день она решила послушать.
El se asomaba hay al escote de la soledad
Он заглянул в декольте одиночества.
En el mismo bar donde ella convertia sus sueños en humo.
В том самом баре, где она превращала свои мечты в дым.
Y el siempre dijo hay q debio de quedar algo donde algo hubo
И он всегда говорил, что должно быть что-то там, где что-то было.
Y asi abandonaba el paraiso de un placer artificial.
И поэтому он отказался от рая искусственного удовольствия.
El se acerco preguntandole su nombre
Он подошел и спросил ее имя.
Ella penso para si se amable pero hoy no hay ganas de hombres.
Она подумала о том, будет ли она добра, но сегодня нет желания мужчин.
Y el insistio tengo una casa y una cama vacia
И он настаивал, что у меня есть дом и пустая кровать.
Y ella contesto asi esta mi corazón.
И она ответила мне так же, как и мое сердце.
Ella dijo q cada historia tiene su final
Она сказала, что у каждой истории есть свой конец.
Y he aprendido a no volver la vista atrás.
И я научился не оглядываться назад.
El le dijo no te asustes si hoy no quiero amar
Он сказал ей, не пугайся, если сегодня я не хочу любить.
Si esta noche solo quiero despertar contigo.
Если сегодня я просто хочу проснуться с тобой.
Y nada más.La noche entraba para iluminar el cuarto
И ничего más.La ночь входила, чтобы осветить комнату.
Ella se desnudaba ayudada de otras manos.
Она раздевалась, помогая другим рукам.
El beso el oscuro pozo q dibujaban sus labios
Поцелуй темный колодец q нарисовал ее губы
Ella recorrio el espacio vacio q dejaban sus brazos.
Она прошлась по пустому пространству, опустив руки.
El intento memorizar todo su cuerpo
Попытка запомнить все ее тело
Para poder disponer de aquel placer en cualquier otro momento.
Чтобы иметь возможность распоряжаться этим удовольствием в любое другое время.
Ella intento darle un sentido a todo aquello
Она пытается понять все это.
El mintio piadoso y necesitado claro q te quiero.
Благочестивый и нуждающийся лжец, конечно, q я люблю тебя.
Ella desperto desnuda y sola encima del colchón
Она просыпается голая и одна на матрасе
Tratando de recordarle sin una mente en los muslos.
Пытаясь вспомнить его без разума на бедрах.
El quizá estaria preguntandole su nombre a otra mujer
Возможно, он спрашивал ее имя у другой женщины.
Ella se vistio tranquila y salio de aquel hotel.
Она тихо оделась и вышла из отеля.
Ella dijo q cada historia tiene su final
Она сказала, что у каждой истории есть свой конец.
Y he aprendido a no volver la vista atrás.
И я научился не оглядываться назад.
El le dijo no te asustes si hoy no quiero amar
Он сказал ей, не пугайся, если сегодня я не хочу любить.
Si esta noche solo quiero despertar contigo.
Если сегодня я просто хочу проснуться с тобой.
Y nada más.Ella dijo q cada historia tiene su final
И больше ничего.Она сказала, что у каждой истории есть свой конец.
Y he aprendido a no volver la vista atrás.
И я научился не оглядываться назад.
El le dijo no te asustes si hoy no quiero amar
Он сказал ей, не пугайся, если сегодня я не хочу любить.
Si esta noche solo quiero despertar contigo.
Если сегодня я просто хочу проснуться с тобой.
Y nada más.
И больше ничего.





Writer(s): RAMON MELENDI ESPINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.