Paroles et traduction Melendi - Volvamos a empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvamos a empezar
Давай начнем сначала
Le
pido
a
Dios,
que
me
detenga
Прошу
у
Бога
остановить
меня,
De
mis
pecados,
perdí
la
cuenta
С
моих
грехов,
я
сбился
со
счета.
Pero
hoy
hecho
de
menos
mis
raíces
en
tus
huesos
Но
сегодня
мне
не
хватает
моих
корней
в
твоих
костях.
Otra
vez,
el
reloj
se
ha
parado
otra
vez
Снова,
часы
остановились
снова,
Y
yo
empiezo
a
sentirme
pequeño
И
я
начинаю
чувствовать
себя
маленьким,
Como
siempre
colgando
de
un
sueño
Как
всегда,
висящим
на
мечте,
El
sueño
de
quererte,
dejar
de
ser
inerte
Мечте
любить
тебя,
перестать
быть
инертным,
De
ser
tu
Robinson
y
de
que
tú
seas
mi
viernes
Быть
твоим
Робинзоном,
а
тебе
моей
Пятницей,
De
ser
el
veterano,
de
estar
condecorado
Быть
ветераном,
быть
награжденным
En
esta
dura
lucha
que
mantengo
con
tus
labios
В
этой
тяжелой
борьбе,
которую
я
веду
с
твоими
губами.
Volvamos
a
empezar
Давай
начнем
сначала,
Volvamos
a
empezar
Давай
начнем
сначала,
Volvamos
a
empezar
Давай
начнем
сначала,
Volvamos
a
empezar
(uoh)
Давай
начнем
сначала
(у-оу).
Me
pide
Dios,
que
arregle
cuentas
Бог
просит
меня
свести
счеты
Con
mi
pasado,
lo
llevo
a
cuestas
С
моим
прошлым,
я
несу
его
на
своих
плечах.
Mi
mayor
miedo
es
que
tus
ojos
no
hacen
prisioneros
Мой
самый
большой
страх
— что
твои
глаза
не
берут
в
плен.
Otra
vez,
el
reloj
se
ha
parado
otra
vez
Снова,
часы
остановились
снова,
Y
yo
empiezo
a
sentirme
pequeño
И
я
начинаю
чувствовать
себя
маленьким,
Como
siempre
colgando
de
un
sueño
Как
всегда,
висящим
на
мечте,
El
sueño
de
quererte,
dejar
de
ser
inerte
Мечте
любить
тебя,
перестать
быть
инертным,
De
ser
tu
Robinson
y
de
que
tú
seas
mi
viernes
Быть
твоим
Робинзоном,
а
тебе
моей
Пятницей,
De
ser
el
veterano,
de
estar
condecorado
Быть
ветераном,
быть
награжденным
En
esta
dura
lucha
que
mantengo
con
tus
labios
В
этой
тяжелой
борьбе,
которую
я
веду
с
твоими
губами.
Dejar
de
ser
el
perro,
triste
y
apaleado
Перестать
быть
псом,
грустным
и
побитым,
Que
mira
por
los
ojos
de
un
ciego
malhumorado
Который
смотрит
глазами
злобного
слепца,
Dejar
de
ser
el
socio,
fiel
y
desaliñado
Перестать
быть
партнером,
верным
и
неряшливым,
Hacer
ritmo
en
las
gradas
del
deportivo
fracaso
Отбивать
ритм
на
трибунах
спортивного
провала.
Volvamos
a
empezar
Давай
начнем
сначала,
Volvamos
a
empezar
Давай
начнем
сначала,
Volvamos
a
empezar
Давай
начнем
сначала,
Volvamos
a
empezar
(uoh)
Давай
начнем
сначала
(у-оу).
Volvamos
a
empezar
Давай
начнем
сначала,
Volvamos
a
empezar
Давай
начнем
сначала,
Volvamos
a
empezar
Давай
начнем
сначала,
Volvamos
a
empezar
(uoh)
Давай
начнем
сначала
(у-оу).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Morin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.