Melhem Barakat - Wahdi Ana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melhem Barakat - Wahdi Ana




Wahdi Ana
I'm Alone
يا حبي اللي غاب من عمري انا
My love, who's been away from my life, dear
حياتـــــــي عذاب انحرمت الهنا
My life's a torment, deprived of joy
الهنا
Joy
الهنا
Joy
يا حبي اللي غاب من عمري انا
My love, who's been away from my life, dear
حياتي عذاب انحرمت الهنا
My life's a torment, deprived of joy
آآآ الهنا
Oh, joy
الهنا
Joy
من بعدك لمين
After you, for whom
لمين
For whom
آآ لميين الزهر بينحني
Oh, for whom will the flowers bow
و بتشرق لمين
And for whom will the sun rise
لمين
For whom
آآآ لمييين شمسك يا دني
Oh, for whom, your sun, oh world
من بعدك لمين
After you, for whom
لمين
For whom
آآآ لمييين الزهر بينحني
Oh, for whom will the flowers bow
و بتشرق لمين
And for whom will the sun rise
لمين
For whom
آآآ لمين شمسك يا دني
Oh, for whom, your sun, oh world
من بعدك لمين
After you, for whom
لمين
For whom
آآ لمين الزهر بينحني
Oh, for whom will the flowers bow
و بتشرق لمين
And for whom will the sun rise
لمين
For whom
آآ لمين شمسك يا دني
Oh, for whom, your sun, oh world
ياحبي ياغالي
My love, my precious
يا ساكن ببالي
Who dwells in my mind
سواد الليالي
The darkness of nights
حياتي انااا
My life, my dear
ياحبي ياغالي
My love, my precious
يا ساكن ببالي
Who dwells in my mind
سواد الليالي
The darkness of nights
حياتي انا انا انا
My life, my dear, my dear, my dear
ياحبي ياغالي
My love, my precious
يا ساكن ببالي
Who dwells in my mind
سواد الليالي
The darkness of nights
حياتي انا انا انا انا
My life, my life, my life, my life
ياحبي ياغالي
My love, my precious
يا ساكن ببالي
Who dwells in my mind
سواد الليالي
The darkness of nights
حياتي انااا
My life, my dear
ياحبي ياغالي
My love, my precious
يا ساكن ببالي
Who dwells in my mind
سواد الليالي
The darkness of nights
حياتي اناااااا
My life, my precious
حياتي انااااا
My life, my precious
انااااا
My precious





Writer(s): marwan rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.