Melhem Zein - Ahla Gharam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melhem Zein - Ahla Gharam




Ahla Gharam
Ahla Gharam
مشتاق صدقني والأشواق بقلبي نار
I am honestly longing for you and the longing in my heart is a fire
والأيام عم تسرقني وجراح وجراح ليل نهار
And the days are stealing me and the wounds, wounds day and night
ما نسيت أحلى غرام عشناه نحنا سوا
I have not forgotten the sweetest love we lived together
ما نسيت أحلى كلام قلناه ليل الهوى
I have not forgotten the sweetest words we said on the evening of passion
وين القلب اللي كان يعطي قلبي الأمان
Where is the heart that used to provide safety to my heart?
ما في غيرك إنسان جرحه دوا
There is no human except you, your wound is the cure
قلبي يا حبيبي موعود نرجع أنا وياك
My heart, my beloved, it destined that we will return, me and you
بعدك بقلبي موجود، بعده بروحي هواك
You still exist in my heart, your love is still yearning in my soul
مهما غبت وصرت بعيد ولا ممكن أنساك
No matter how far you go, I cannot forget you
أنا ما بقدر وحدي أكيد كمل عمري بلاك
I definitely cannot bear to continue my life without you
قلبي يا حبيبي موعود نرجع أنا وياك
My heart, my beloved, it destined that we will return, me and you
بعدك بقلبي موجود، بعده بروحي هواك
You still exist in my heart, your love is still yearning in my soul
مهما غبت وصرت بعيد ولا ممكن أنساك
No matter how far you go, I cannot forget you
أنا ما بقدر وحدي أكيد كمل عمري بلاك
I definitely cannot bear to continue my life without you
إذا هيك قلبي والروح والروح بتناديك
If these are my heart, my soul, and my soul is calling out to you
حواليك وين ما تروح تتضيع ما بخليك
Whereabouts, wherever you go, you will get lost and I will not leave you
عمري بقربك حلي لما عرفتك غلي
My life is beautiful in your proximity, when I knew you, I cherished it
أنت مني وإلي وروحي فيك
You are from me and for me, and my soul is in you
قلبي يا حبيبي موعود نرجع أنا وياك
My heart, my beloved, it destined that we will return, me and you
بعدك بقلبي موجود، بعده بروحي هواك
You still exist in my heart, your love is still yearning in my soul
مهما غبت وصرت بعيد ولا ممكن أنساك
No matter how far you go, I cannot forget you
أنا ما بقدر وحدي أكيد كمل عمري بلاك
I definitely cannot bear to continue my life without you
قلبي يا حبيبي موعود نرجع أنا وياك
My heart, my beloved, it destined that we will return, me and you
بعدك بقلبي موجود، بعده بروحي هواك
You still exist in my heart, your love is still yearning in my soul
مهما غبت وصرت بعيد ولا ممكن أنساك
No matter how far you go, I cannot forget you
أنا ما بقدر وحدي أكيد كمل عمري بلاك
I definitely cannot bear to continue my life without you
مشتاق صدقني والأشوق بقلبي نار
I am honestly longing for you and the longing in my heart is a fire
والأيام عم تسرقني وجراح وجراح ليل نهار
And the days are stealing me and the wounds, wounds day and night





Writer(s): J.m Riachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.