Melhem Zein - Ghab El Ghali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melhem Zein - Ghab El Ghali




Ghab El Ghali
My Beloved Has Gone
غاب الغالي و بعدو بقلبي يعذب قلبي ليالي
My beloved has gone, and his absence torments my heart, day and night.
بعد الحب اللي حبيتو جرح قلبي الغالي
After the love I gave him, my dear heart is wounded.
سافر حبيبي و راح... ما ترك الا جراح
My love has traveled and left, leaving only wounds.
جرح الهوا مالو دوا يا دنيا كيف ارتاح
The wound of love has no cure, oh world, how can I find peace?
...
...
شو بتمنى حبك انسى و انسى كل الماضي
I wish I could forget your love and erase all the past.
بعد الجرح اللي شفتو منك قلبي بعدك راضي
Despite the hurt I have experienced, my heart still yearns for you.





Writer(s): Salah Al Kurdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.