Paroles et traduction Melhem Zein - Inti Elli Kasarti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inti Elli Kasarti
Inti Elli Kasarti
سمعتن
بيقولوا
برجال
I
heard
you
say
about
men
حكايتهن
هدوا
الجبال
Their
story
is
they've
destroyed
the
mountains
انتي
هديتي
الرجال
You
destroyed
the
men
صدقهم
هلا
برهنتي
Prove
them
right
now
عطيتك
روح
عطيتك
دم
I
gave
you
my
soul,
I
gave
you
my
blood
حنيه
اكتر
من
ام
More
affection
than
a
mother
وعطيتينى
ابرة
سم
And
you
gave
me
a
shot
of
poison
سم
بقلبي
سكنتي
A
poison
dwelled
in
my
heart
ياريتك
قبل
ما
خنتى
If
only
you
hadn't
deceived
me
عيوني
بايديك
شلتي
I
would
have
gouged
out
my
eyes
with
your
hands
لتركتيني
فيهم
شوف
I
would
have
left
them
there
so
you
could
see
بقلبى
الطيب
شو
عملتى
What
you
did
to
my
kind
heart
ياريتك
قبل
ما
خنتى
If
only
you
hadn't
deceived
me
عيوني
بايديك
شلتي
I
would
have
gouged
out
my
eyes
with
your
hands
لتركتيني
فيهم
شوف
I
would
have
left
them
there
so
you
could
see
بقلبي
الطيب
شو
عملتي
What
you
did
to
my
kind
heart
بقلبى
الطيب
شو
عملتى
What
you
did
to
my
kind
heart
كل
دمعة
بكيتا
عليك
Every
tear
I
cried
for
you
جايي
يوم
و
تكويك
The
day
will
come
when
you
will
be
crying
راح
اللي
كان
يواسيكي
The
one
who
used
to
comfort
you
is
gone
راح
وانتى
اللي
خسرتي
Gone,
and
you're
the
one
who
lost
ما
بنكر
اني
موجوع
I
don't
deny
that
I'm
in
pain
و
دموعي
صوتها
مسموع
And
my
tears'
sound
is
audible
ايديكي
بيضوو
مثل
الشموع
Your
hands
shine
like
candles
هي
الجابت
آخرتي
They
brought
about
my
end
ياريتك
قبل
ما
خنتي
If
only
you
hadn't
deceived
me
عيونى
بايديك
شلتي
I
would
have
gouged
out
my
eyes
with
your
hands
لا
تركتيني
فيهم
شوف
I
wouldn't
have
left
them
there
so
you
could
see
بقلبي
الطيب
شو
عملتي
What
you
did
to
my
kind
heart
ياريتك
قبل
ما
خنتي
If
only
you
hadn't
deceived
me
عيونى
بايديك
شلتي
I
would
have
gouged
out
my
eyes
with
your
hands
لا
تركتيني
فيهم
شوف
I
wouldn't
have
left
them
there
so
you
could
see
بقلبي
الطيب
شو
عملتي
What
you
did
to
my
kind
heart
بقلبي
الطيب
شو
عملتي
What
you
did
to
my
kind
heart
ياريتك
قبل
ما
خنتي
If
only
you
hadn't
deceived
me
عيوني
بايديك
شلتي
I
would
have
gouged
out
my
eyes
with
your
hands
لا
تركتيني
فيهم
شوف
I
wouldn't
have
left
them
there
so
you
could
see
بقلبي
الطيب
شو
عملتي
What
you
did
to
my
kind
heart
ياريتك
قبل
ما
خنتي
If
only
you
hadn't
deceived
me
عيونى
بايديك
شلتي
I
would
have
gouged
out
my
eyes
with
your
hands
لا
تركتيني
فيهم
شوف
I
wouldn't
have
left
them
there
so
you
could
see
بقلبي
الطيب
شو
عملتي
What
you
did
to
my
kind
heart
بقلبي
الطيب
شو
عملتي
What
you
did
to
my
kind
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2012
date de sortie
06-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.