Paroles et traduction Melhem Zein - Lahza Hozen ( Aghnyah Mosalsal Portrait )
Lahza Hozen ( Aghnyah Mosalsal Portrait )
A Moment of Sadness (Aghnyah Mosalsal Portrait)
بلحظة
حزن
شفتك
والكون
غرقان
In
a
moment
of
sadness,
I
saw
you,
and
the
world
was
drowning
بعتم
الغروب
ريح
الآسى
بهبوب
You
sold
the
sunset
to
the
wind
of
sorrow
in
a
flurry
عم
تنمحي
الدروب
The
paths
are
being
erased
آه
شفتك،
آه
شفتك،
آه
Oh,
I
saw
you,
oh,
I
saw
you,
oh
ومتل
الحكاية
السيجا
النسيان
And
like
a
forgotten
tale
of
smoke
كنتي
الحلا
وكنتي
زهر
نيسان
You
were
the
beauty
and
you
were
the
flower
of
April
وفهمت
لحظة
ما
إلتقوا
العينين
And
I
understood
the
moment
our
eyes
met
ما
رح
بيضل
في
شئ
متل
ما
كان
That
nothing
would
remain
the
same
وعرفت
إنك
بلسمي
والنار
And
I
knew
that
you
were
my
balm
and
my
fire
برد
الكوانين
ودفى
آيار
The
cold
of
winter
and
the
warmth
of
May
إنك
حياتي
وإنتي،
إنتي
الموت
That
you
are
my
life
and
you,
you
are
death
أول
طريق
وآخر
المشوار
The
beginning
of
the
road
and
the
end
of
the
journey
وعرفت
إنك
بلسمي
والنار
And
I
knew
that
you
were
my
balm
and
my
fire
برد
الكوانين
ودفى
آيار
The
cold
of
winter
and
the
warmth
of
May
إنك
حياتي
وإنتي،
إنتي
الموت
That
you
are
my
life
and
you,
you
are
death
أول
طريق
وآخر
المشوار
The
beginning
of
the
road
and
the
end
of
the
journey
يا
حبي
يا
وعد
الفرح
لبعيد
My
love,
my
promise
of
joy
afar
إلنا
اللقا
ولا
النوا
بيزيد
Will
we
meet,
or
will
our
sorrows
only
grow?
ولا
هوانا
مستحيل
يكون
And
yet
our
love
is
impossible
لو
نعرف
الإيام
شو
بتريد
If
we
only
knew
what
the
days
would
bring
وعرفت
إنك
بلسمي
والنار
And
I
knew
that
you
were
my
balm
and
my
fire
برد
الكوانين
ودفى
آيار
The
cold
of
winter
and
the
warmth
of
May
إنك
حياتي
وإنتي،
إنتي
الموت
That
you
are
my
life
and
you,
you
are
death
أول
طريق
وآخر
المشوار
(آخر
المشوار)
The
beginning
of
the
road
and
the
end
of
the
journey
(the
end
of
the
journey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radwan Nasri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.