Melhem Zein - Lahza Hozen ( Aghnyah Mosalsal Portrait ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melhem Zein - Lahza Hozen ( Aghnyah Mosalsal Portrait )




Lahza Hozen ( Aghnyah Mosalsal Portrait )
A Moment of Sadness (Aghnyah Mosalsal Portrait)
بلحظة حزن شفتك والكون غرقان
In a moment of sadness, I saw you, and the world was drowning
بعتم الغروب ريح الآسى بهبوب
You sold the sunset to the wind of sorrow in a flurry
عم تنمحي الدروب
The paths are being erased
آه شفتك، آه شفتك، آه
Oh, I saw you, oh, I saw you, oh
ومتل الحكاية السيجا النسيان
And like a forgotten tale of smoke
كنتي الحلا وكنتي زهر نيسان
You were the beauty and you were the flower of April
وفهمت لحظة ما إلتقوا العينين
And I understood the moment our eyes met
ما رح بيضل في شئ متل ما كان
That nothing would remain the same
وعرفت إنك بلسمي والنار
And I knew that you were my balm and my fire
برد الكوانين ودفى آيار
The cold of winter and the warmth of May
إنك حياتي وإنتي، إنتي الموت
That you are my life and you, you are death
أول طريق وآخر المشوار
The beginning of the road and the end of the journey
وعرفت إنك بلسمي والنار
And I knew that you were my balm and my fire
برد الكوانين ودفى آيار
The cold of winter and the warmth of May
إنك حياتي وإنتي، إنتي الموت
That you are my life and you, you are death
أول طريق وآخر المشوار
The beginning of the road and the end of the journey
يا حبي يا وعد الفرح لبعيد
My love, my promise of joy afar
إلنا اللقا ولا النوا بيزيد
Will we meet, or will our sorrows only grow?
ولا هوانا مستحيل يكون
And yet our love is impossible
لو نعرف الإيام شو بتريد
If we only knew what the days would bring
وعرفت إنك بلسمي والنار
And I knew that you were my balm and my fire
برد الكوانين ودفى آيار
The cold of winter and the warmth of May
إنك حياتي وإنتي، إنتي الموت
That you are my life and you, you are death
أول طريق وآخر المشوار (آخر المشوار)
The beginning of the road and the end of the journey (the end of the journey)





Writer(s): Radwan Nasri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.