Melhem Zein - Ma Aad Badiyak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melhem Zein - Ma Aad Badiyak




Ma Aad Badiyak
Я больше не хочу тебя
ما عاد بدياك بدياك بدياك
Я больше не хочу тебя, тебя, тебя
ساعدني بترجاك بترجااااااك
Помоги мне, умоляю, умоляю тебя
ما عاد بدياك بدياك بدياك
Я больше не хочу тебя, тебя, тебя
ساعدني بترجاك بترجااااااك
Помоги мне, умоляю, умоляю тебя
خليني شوفك ضالم بطل بعيني ملاك
Позволь мне видеть тебя жестоким, ты перестал быть в моих глазах ангелом
بكيني من جرحك الي دم وعليّ ضحك
Ты измучил меня своей раной, которая кровоточит, а надо мной смеешься
خليني شوفك ضالم بطل بعيني ملاك
Позволь мне видеть тебя жестоким, ты перестал быть в моих глазах ангелом
بكيني من جرحك الي دم وعليّ ضحك
Ты измучил меня своей раной, которая кровоточит, а надо мной смеешься
علمني جيب من الضعف قويّ تا اتحداك
Научи меня черпать силу из слабости, чтобы я мог бросить тебе вызов
ما عاد بدياك بدياك بدياك
Я больше не хочу тебя, тебя, тебя
ساعدني بترجاك بترجااااااك
Помоги мне, умоляю, умоляю тебя
َـــــ
ـــــ
مثل عليّ الدور وائزيني وائزيني كتر الوفا قهار
Ты сыграл со мной, мучая меня, мучая меня, избыток верности губителен
خبي ورا ضهرك شي سكيني اغدرني تا بطل غار
Спрячь за спиной какой-нибудь нож, предай меня, чтобы перестал ревновать
مثل عليّ الدور وائزيني وائزيني كتر الوفا قهار
Ты сыграл со мной, мучая меня, мучая меня, избыток верности губителен
خبي ورا ضهرك شي سكيني اغدرني تا بطل غار
Спрячь за спиной какой-нибудь нож, предай меня, чтобы перестал ревновать
خليني شوفك ضالم بطل بعيني ملاك
Позволь мне видеть тебя жестоким, ты перестал быть в моих глазах ангелом
بكيني من جرحك الي دم وعليّ ضحك
Ты измучил меня своей раной, которая кровоточит, а надо мной смеешься
َـــــ
ـــــ
حبي وحبك خلئ متوفيييي هيك الدني انئامت
Моя любовь и твоя любовь умерли, вот так этот мир уснул
موتت عريس بليلة الزفي قلُن حبيبك مات
Убил жениха в брачную ночь, скажи, что твой возлюбленный умер
حبي وحبك خلئ متوفيييي هيك الدني انئامت
Моя любовь и твоя любовь умерли, вот так этот мир уснул
موتت عريس بليلة الزفي قلُن حبيبك مات
Убил жениха в брачную ночь, скажи, что твой возлюбленный умер
خليني شوفك ضالم بطل بعيني ملاك
Позволь мне видеть тебя жестоким, ты перестал быть в моих глазах ангелом
بكيني من جرحك الي دم وعليّ ضحك
Ты измучил меня своей раной, которая кровоточит, а надо мной смеешься
ساااااااعدني بترجاك
Помоги мне, умоляю
بترجااااك
Умоляю тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.