Melhem Zein - Medre Shu Bini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melhem Zein - Medre Shu Bini




Medre Shu Bini
Medre Shu Bini
مدري شو بني
I don't know what's become of me
آه
Aah
كرهان الدني
I hate the world
كل لحظة بتمرق ع غيابك
Every moment I pass in your absence
عم تمرق سنة
Passes like a year
تعبت من الصبر
I'm tired of being patient
آه
Aah
ساعات العمر
The hours of my life
هون الدنيي وقفت تركت
Here, this world, stopped, it left
نقطة ع السطر
A full stop on the line
بتعرف إنو بواب الدنيي بوجي مقفلي
You know that the door to the world is closed in my face
والروح اللي جوا قلبي منا ل إلي
And the soul inside my heart groans from my separation from you
أنا عم بشكيلك قهري
I'm expressing my grief to you
ويمكن ما بيهمك أمري
Perhaps you don't care about me
وإنو غيابي عندك صفا
And that my absence is a relief to you
منو مسألة
No problem
بتعرف إنو بواب الدنيي بوجي مقفلي
You know that the door to the world is closed in my face
والروح اللي جوا قلبي منا ل إلي
And the soul inside my heart groans from my separation from you
أنا عم بشكيلك قهري
I'm expressing my grief to you
ويمكن ما بيهمك أمري
Perhaps you don't care about me
وإنو غيابي عندك صفا
And that my absence is a relief to you
منو مسألة
No problem
خانقني الحكي
Talking is choking me
وبدي اشتكي
And I want to complain
وما بعرف لو حتى بكيت
But I don't know if even if I cry
شو نفعه البكي
What good will crying do?
صفا للوجع
It's a relief for the pain
بقلبي طمع
In my heart there is hope
وأوجاع اللي سكنت فيي
And the pains that live in me
صوتا بينسمع
Are a voice that is heard
بتعرف إنو بواب الدنيي بوجي مقفلي
You know that the door to the world is closed in my face
والروح اللي جوا قلبي منا ل إلي
And the soul inside my heart groans from my separation from you
أنا عم بشكيلك قهري
I'm expressing my grief to you
ويمكن ما بيهمك أمري
Perhaps you don't care about me
وإنو غيابي عندك صفا
And that my absence is a relief to you
منو مسألة
No problem






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.