Paroles et traduction Melhem Zein - نامي عالهدا
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نامي عالهدا
My Baby's Lullaby
نامي
عالهدا
نوم
الطفل
نامي
Sleep
my
dear,
my
baby,
sleep
مثل
شي
وردة
عكتف
سياج
Like
a
rose
guarding
the
fence
صغيرة
الأميرة
والهوا
حرامي
A
tiny
princess,
and
the
wind
a
thief
يا
خوف
قلبي
ينسرق
هالتاج
Oh
my
heart
aches,
fearing
her
crown
may
slip
نامي
عالهدا
نوم
الطفل
نامي
Sleep
my
dear,
my
baby,
sleep
مثل
شي
وردة
عكتف
سياج
Like
a
rose
guarding
the
fence
صغيرة
الأميرة
والهوا
حرامي
A
tiny
princess,
and
the
wind
a
thief
يا
خوف
قلبي
ينسرق
هالتاج
Oh
my
heart
aches,
fearing
her
crown
may
slip
نمتي
عزندي
بخاف
تنلامي
Sleep
in
my
arms,
never
fear
my
rebuke
ويذوب
زندي
من
بياض
العاج
My
arms
melt
from
your
ivory
skin
يا
الكحلة
عيونك
لون
أيامي
Oh
your
dark
eyes,
the
color
of
my
days
غمضي
بينن
عبحر
وأمواج
Close
them,
and
dive
into
the
sea
of
your
dreams
نامي
هون
...
بضلوعي
Sleep
here
...
in
my
embrace
بيوعى
الكون
...
وبتوعي
I
own
the
world
...
and
you
own
me
تعبان
رمشك
للغفى
محتاج
Your
tired
eyelids
need
to
rest
نامي
هون
...
بضلوعي
Sleep
here
...
in
my
embrace
بيوعى
الكون
...
وبتوعي
I
own
the
world
...
and
you
own
me
تعبان
رمشك
للغفى
محتاج
Your
tired
eyelids
need
to
rest
قومي
من
الغفى
مل
الرمش
قومي
Awake
from
your
slumber,
open
your
eyes
مثل
مرجة
زهر
بنيسان
Like
a
meadow
of
flowers
in
April
رشي
حلاكي
بأرض
محرومة
Sprinkle
your
beauty
upon
this
barren
land
خلي
ربيعك
بالعطر
غرقان
Let
your
spring
deluge
us
with
fragrance
قومي
من
الغفا
مل
الرمش
قومي
Awake
from
your
slumber,
open
your
eyes
مثل
مرجة
زهر
بنيسان
Like
a
meadow
of
flowers
in
April
رشي
حلاكي
بأرض
محرومة
Sprinkle
your
beauty
upon
this
barren
land
خلي
ربيعك
بالعطر
غرقان
Let
your
spring
deluge
us
with
fragrance
قولي
للدنيا
مين
مغرومة
Tell
the
world
who
has
your
heart
تالكون
يعرفني
أنا
العشقان
Let
them
know
it
is
I,
your
lover
كل
ما
تعبتي
من
النعس
قومي
When
you
tire
of
sleep,
rise
بيرمش
ينده
للغفى
تعبان
Your
eyelids
are
heavy
with
slumber
نامي
هون
...
بضلوعي
Sleep
here
...
in
my
embrace
بيوعى
الكون
...
وبتوعي
I
own
the
world
...
and
you
own
me
تعبان
رمشك
للغفى
محتاج
Your
tired
eyelids
need
to
rest
نامي
هون
...
بضلوعي
Sleep
here
...
in
my
embrace
بيوعى
الكون
...
وبتوعي
I
own
the
world
...
and
you
own
me
تعبان
رمشك
للغفى
محتاج
Your
tired
eyelids
need
to
rest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.