Paroles et traduction Melhem Zein - Saffa Albi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صفا
قلبي
بلا
وعي
My
heart
is
pure,
unconsciously
مجنون
من
دونك
Crazy
without
you
لو
لعندو
بترجعي
If
only
you
would
come
back
to
me
رح
كون
ممنوك
I
will
be
yours
أما
قصة
نفترق
But
if
we
break
up
والله
بعدك
بختنق
I
swear
I
will
choke
وبموت
كل
تكة
إذا
ما
بقابل
عيونك
And
I
will
die
every
second
if
I
can't
see
your
eyes
يا
عمري
ع
غيابك
أنا
My
love,
in
your
absence
بحس
الدني
منا
دني
I
feel
the
world
is
not
mine
وبتصير
إيامي
زعل
And
my
days
turn
into
sadness
وبتقلب
الساعة
سني
And
an
hour
becomes
a
year
بعدك
إذا
القلب
انجرح
After
you
left,
if
my
heart
gets
hurt
صعبي
بقى
يمر
بفرح
It
will
be
difficult
for
it
to
feel
joy
again
يحرم
عليي
بغيبتك
I
am
forbidden
from
enjoying
life
عيش
العمر
لحظة
هني
Even
a
moment
of
happiness
يا
عمري
ع
فراقك
أنا
My
love,
in
your
absence
بحس
الدني
منا
دني
I
feel
the
world
is
not
mine
وبتصير
إيامي
زعل
And
my
days
turn
into
sadness
وبتقلب
الساعة
سني
And
an
hour
becomes
a
year
بعدك
إذا
القلب
انجرح
After
you
left,
if
my
heart
gets
hurt
صعبي
بقى
يمر
بفرح
It
will
be
difficult
for
it
to
feel
joy
again
يحرم
عليي
بغيبتك
I
am
forbidden
from
enjoying
life
عيش
العمر
لحظة
هني
Even
a
moment
of
happiness
دمي
ع
بعدك
نشف
My
blood
has
dried
up
since
you
left
عم
بعترف
إنو
تعب
قلبي
I
confess
that
my
heart
is
tired
وإنو
وقت
منختلف
And
that
time
is
different
now
عم
بكتشف
شو
غيبتك
صعبي
I
am
discovering
how
difficult
it
is
to
be
without
you
عليي
ضلي
تدللي
Please
continue
to
spoil
me
مني
اوعك
تزعلي
Don't
make
me
angry
لك
الله
لا
يجيب
الزعل
ويديم
المحبة
May
God
keep
you
from
sadness
and
continue
our
love
يا
عمري
ع
فراقك
أنا
My
love,
in
your
absence
بحس
الدني
منا
دني
I
feel
the
world
is
not
mine
وبتصير
إيامي
زعل
And
my
days
turn
into
sadness
وبتقلب
الساعة
سني
And
an
hour
becomes
a
year
بعدك
إذا
القلب
انجرح
After
you
left,
if
my
heart
gets
hurt
صعبي
بقى
يمر
بفرح
It
will
be
difficult
for
it
to
feel
joy
again
يحرم
عليي
بغيبتك
I
am
forbidden
from
enjoying
life
عيش
العمر
لحظة
هني
Even
a
moment
of
happiness
يا
عمري
ع
فراقك
أنا
My
love,
in
your
absence
بحس
الدني
منا
دني
I
feel
the
world
is
not
mine
وبتصير
إيامي
زعل
And
my
days
turn
into
sadness
وبتقلب
الساعة
سني
And
an
hour
becomes
a
year
بعدك
إذا
القلب
انجرح
After
you
left,
if
my
heart
gets
hurt
صعبي
بقى
يمر
بفرح
It
will
be
difficult
for
it
to
feel
joy
again
يحرم
عليي
بغيبتك
I
am
forbidden
from
enjoying
life
عيش
العمر
لحظة
هني
Even
a
moment
of
happiness
يا
عمري
ع
فراقك
أنا
My
love,
in
your
absence
بحس
الدني
منا
دني
I
feel
the
world
is
not
mine
وبتصير
إيامي
زعل
And
my
days
turn
into
sadness
وبتقلب
الساعة
سني
And
an
hour
becomes
a
year
بعدك
إذا
القلب
انجرح
After
you
left,
if
my
heart
gets
hurt
صعبي
بقى
يمر
بفرح
It
will
be
difficult
for
it
to
feel
joy
again
يحرم
عليي
بغيبتك
I
am
forbidden
from
enjoying
life
عيش
العمر
لحظة
هني
Even
a
moment
of
happiness
يا
عمري
ع
فراقك
أنا
My
love,
in
your
absence
بحس
الدني
منا
دني
I
feel
the
world
is
not
mine
وبتصير
إيامي
زعل
And
my
days
turn
into
sadness
وبتقلب
الساعة
سني
And
an
hour
becomes
a
year
بعدك
إذا
القلب
انجرح
After
you
left,
if
my
heart
gets
hurt
صعبي
بقى
يمر
بفرح
It
will
be
difficult
for
it
to
feel
joy
again
يحرم
عليي
بغيبتك
I
am
forbidden
from
enjoying
life
عيش
العمر
لحظة
هني
Even
a
moment
of
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.