Paroles et traduction Melhem Zein - Tiri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لا
تبكي
يا
عيون
ولفي
Don't
cry,
my
eyes,
and
fly
جاييكي
الليلة
لا
تغفي
يا
مهيرتي
طيري
Come
to
me
tonight,
don't
sleep,
my
love,
fly
دمعات
العالم
بكفة
The
tears
of
the
world
are
in
one
pan
دموعك
عشيري
بكفة
غالي
عشيري
Your
tears,
my
love,
are
in
the
other
pan,
my
precious
love
لا
تبكي
يا
عيون
ولفي
Don't
cry,
my
eyes,
and
fly
جاييكي
الليلة
لا
تغفي
(يا
مهيرتي
طيري)
Come
to
me
tonight,
don't
sleep
(my
love,
fly)
دمعات
العالم
بكفة
The
tears
of
the
world
are
in
one
pan
دموعك
عشيري
بكفة
(غالي
عشيري)
Your
tears,
my
love,
are
in
the
other
pan
(my
precious
love)
طيري
تا
أسبق
دمعاته
قبل
ما
تحرق
وجناته
Fly
so
that
I
may
catch
your
tears
before
they
burn
your
cheeks
ولفي
لما
عيونه
بتبكي
قمر
عم
تكرج
نجماته
And
fly
while
your
eyes
are
crying,
while
the
moon
is
shedding
its
stars
طيري
تا
أسبق
دمعاته
قبل
ما
تحرق
وجناته
Fly
so
that
I
may
catch
your
tears
before
they
burn
your
cheeks
ولفي
لما
عيونه
بتبكي
قمر
عم
تكرج
نجماته
And
fly
while
your
eyes
are
crying,
while
the
moon
is
shedding
its
stars
إنت
الهوا
وإنت
الميي
You
are
the
air
and
you
are
the
water
لا
والله
وأكتر
بشوي
يا
سر
وجودي
No,
by
God,
you
are
more
than
that,
my
reason
for
being
ما
عاش
اللي
بده
يبكيك
May
he
who
makes
you
cry
not
live
واللي
يبكي
عيوني
عليك
روحي
موجودة
And
may
he
who
makes
my
eyes
cry
over
you,
my
soul
is
with
him
إنت
الهوا
وإنت
الميي
You
are
the
air
and
you
are
the
water
لا
والله
وأكتر
بشوي
(يا
سر
وجودي)
No,
by
God,
you
are
more
than
that
(my
reason
for
being)
ما
عاش
اللي
بده
يبكيك
May
he
who
makes
you
cry
not
live
واللي
يبكي
عيوني
عليك
(روحي
موجودة)
And
may
he
who
makes
my
eyes
cry
over
you
(my
soul
is
with
him)
لك
طيري
تا
أسبق
دمعاته
قبل
ما
تحرق
وجناته
Fly
so
that
I
may
catch
your
tears
before
they
burn
your
cheeks
ولفي
لما
عيونه
بتبكي
قمر
عم
تكرج
نجماته
And
fly
while
your
eyes
are
crying,
while
the
moon
is
shedding
its
stars
طيري
تا
أسبق
دمعاته
قبل
ما
تحرق
وجناته
Fly
so
that
I
may
catch
your
tears
before
they
burn
your
cheeks
ولفي
لما
عيونه
بتبكي
قمر
عم
تكرج
نجماته
And
fly
while
your
eyes
are
crying,
while
the
moon
is
shedding
its
stars
كل
خلايا
جسمي
تحبك
Every
cell
in
my
body
loves
you
قلبي
يوقف
لولا
حبك
يا
قبل
روحي
My
heart
would
stop
without
your
love,
my
soul's
desire
أنا
خلقت
تهنيك
I
was
created
to
make
you
happy
بكي
عيوني
وما
بكيك
يا
دوا
جروحي
I
will
cry
my
eyes
out
but
I
will
never
cry
over
you,
my
healing
balm
كل
خلايا
جسمي
تحبك
Every
cell
in
my
body
loves
you
قلبي
يوقف
لولا
حبك
(يا
قبل
روحي)
My
heart
would
stop
without
your
love
(my
soul's
desire)
أنا
خلقت
تهنيك
I
was
created
to
make
you
happy
بكي
عيوني
وما
بكيك
(يا
دوا
جروحي)
I
will
cry
my
eyes
out
but
I
will
never
cry
over
you
(my
healing
balm)
لك
طيري
تا
أسبق
دمعاته
قبل
ما
تحرق
وجناته
Fly
so
that
I
may
catch
your
tears
before
they
burn
your
cheeks
ولفي
لما
عيونه
بتبكي
قمر
عم
تكرج
نجماته
And
fly
while
your
eyes
are
crying,
while
the
moon
is
shedding
its
stars
طيري
تا
أسبق
دمعاته
قبل
ما
تحرق
وجناته
Fly
so
that
I
may
catch
your
tears
before
they
burn
your
cheeks
ولفي
لما
عيونه
بتبكي
قمر
عم
تكرج
نجماته
And
fly
while
your
eyes
are
crying,
while
the
moon
is
shedding
its
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melhem Zein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.