Paroles et traduction Melhem Zein - Ya Habib Biek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Habib Biek
Ya Habib Biek
ياحبيب
بيك
ياقلب
امك
يا
علي
ياعلي
Oh,
my
sweetheart,
my
mother's
heart,
O
Ali,
O
Ali
يارب
العلي
تحرسلي
علي
تكبرلي
علي
O
Lord
Almighty,
protect
my
Ali
for
me,
let
him
grow
up
for
me,
my
Ali
شوفك
حد
مني
زلمي
هز
العالم
بكلمي
Your
look
is
part
of
me,
my
hero,
you
shook
the
world
with
my
word
وحدي
وشوف
حالي
اني
بيك
وانك
ابني
إلي
I
look
at
myself
alone,
I
am
in
you
and
you
are
my
son
العالم
كلها
تحترمك
The
whole
world
respects
you
ارضك
تفتخر
باسمك
Your
land
is
proud
of
your
name
قلوب
البنات
تدوب
عليك
تدوب
تغلي
غلي
The
hearts
of
girls
melt
for
you,
they
melt,
they
boil
ماحدا
قدك
ع
اسم
جدك
انا
سميتك
No
one
is
as
great
as
you,
I
named
you
after
your
grandfather
وبحنية
ومربى
بيي
انا
ربيتك
And
with
love
and
upbringing,
I
raised
you
شب
مرتب
متعلم
You
grew
up
to
be
a
well-groomed,
educated
man
صاحب
رأي
ومتكلم
A
man
of
opinion
and
speech
لما
على
شخص
تسلم
يحس
المرحبا
سعرا
غلي
When
you
greet
someone,
they
feel
the
welcome
very
much
قلبك
كلو
حنية
Your
heart
is
full
of
kindness
صوتك
بأثر
فيي
Your
voice
affects
me
عندك
نخوة
عربية
وامك
راسك
فيها
علق
You
have
Arab
chivalry
and
your
mother
hangs
her
head
in
it
أنت
البكر
وكل
شبر
بنذر
بتتربى
You
are
the
firstborn
and
every
inch
of
you
is
devoted
to
being
raised
ناطر
تتقلي
خطبلي
البنت
اللي
بحبا
I
am
waiting
for
you
to
grow
up
and
ask
my
hand
in
marriage
to
the
girl
I
love
وروح
اطلبك
ايدا
And
I
will
go
and
ask
for
your
hand
حلوة
القلبك
بيريدا
She
is
a
beauty,
your
heart
desires
her
حط
المحبس
بإيدا
بحس
بقربك
عمرا
حلي
Put
the
ring
in
her
hand,
I
feel
your
closeness,
my
life
is
beautiful
شوفك
يا
بابا
مثلي
Your
look
is
like
my
father's
بابا
وابنك
يندهلي
Father
and
son,
we
call
each
other
يقولوا
ولادك
والعيلة
اهلا
بجدي
ابو
علي
They
say,
"Your
sons
and
your
family,
welcome
to
my
grandfather,
Abu
Ali."
ياحبيب
بيك
ياقلب
امك
يا
علي
ياعلي
Oh,
my
sweetheart,
my
mother's
heart,
O
Ali,
O
Ali
يارب
العلي
تحرسلي
علي
تكبرلي
علي
O
Lord
Almighty,
protect
my
Ali
for
me,
let
him
grow
up
for
me,
my
Ali
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iskanadar Fares, Salame Selim
Album
2012
date de sortie
06-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.