Melhem Zein - Ya Habib Biek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melhem Zein - Ya Habib Biek




Ya Habib Biek
Ya Habib Biek
ياحبيب بيك ياقلب امك يا علي ياعلي
Oh, my sweetheart, my mother's heart, O Ali, O Ali
يارب العلي تحرسلي علي تكبرلي علي
O Lord Almighty, protect my Ali for me, let him grow up for me, my Ali
شوفك حد مني زلمي هز العالم بكلمي
Your look is part of me, my hero, you shook the world with my word
وحدي وشوف حالي اني بيك وانك ابني إلي
I look at myself alone, I am in you and you are my son
العالم كلها تحترمك
The whole world respects you
ارضك تفتخر باسمك
Your land is proud of your name
قلوب البنات تدوب عليك تدوب تغلي غلي
The hearts of girls melt for you, they melt, they boil
ماحدا قدك ع اسم جدك انا سميتك
No one is as great as you, I named you after your grandfather
وبحنية ومربى بيي انا ربيتك
And with love and upbringing, I raised you
شب مرتب متعلم
You grew up to be a well-groomed, educated man
صاحب رأي ومتكلم
A man of opinion and speech
لما على شخص تسلم يحس المرحبا سعرا غلي
When you greet someone, they feel the welcome very much
قلبك كلو حنية
Your heart is full of kindness
صوتك بأثر فيي
Your voice affects me
عندك نخوة عربية وامك راسك فيها علق
You have Arab chivalry and your mother hangs her head in it
أنت البكر وكل شبر بنذر بتتربى
You are the firstborn and every inch of you is devoted to being raised
ناطر تتقلي خطبلي البنت اللي بحبا
I am waiting for you to grow up and ask my hand in marriage to the girl I love
وروح اطلبك ايدا
And I will go and ask for your hand
حلوة القلبك بيريدا
She is a beauty, your heart desires her
حط المحبس بإيدا بحس بقربك عمرا حلي
Put the ring in her hand, I feel your closeness, my life is beautiful
شوفك يا بابا مثلي
Your look is like my father's
بابا وابنك يندهلي
Father and son, we call each other
يقولوا ولادك والعيلة اهلا بجدي ابو علي
They say, "Your sons and your family, welcome to my grandfather, Abu Ali."
ياحبيب بيك ياقلب امك يا علي ياعلي
Oh, my sweetheart, my mother's heart, O Ali, O Ali
يارب العلي تحرسلي علي تكبرلي علي
O Lord Almighty, protect my Ali for me, let him grow up for me, my Ali





Writer(s): Iskanadar Fares, Salame Selim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.