Paroles et traduction Melhem Zein - دلعونا
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نحنا
منوالف
و
إنتوا
بتجافوا
Мы
привыкли,
а
вы
отдаляетесь,
قلبي
اللي
بيحب
حرقتوا
سلافوا
Мое
любящее
сердце
вы
жжете
огнем.
لك
خافوا
من
الله،
من
الله
خافوا
Побойтесь
Бога,
побойтесь
Бога,
ومش
رح
ننساكم
يا
اللي
نسيتونا
И
мы
не
забудем
вас,
тех,
кто
нас
забыл.
لك
نحنا
منوالف
و
إنتوا
بتجافوا
Мы
привыкли,
а
вы
отдаляетесь,
قلبي
اللي
بيحب
حرقتوا
سلافوا
Мое
любящее
сердце
вы
жжете
огнем.
لك
خافوا
من
الله،
من
الله
خافوا
Побойтесь
Бога,
побойтесь
Бога,
ومش
رح
ننساكم
يا
اللي
نسيتونا
И
мы
не
забудем
вас,
тех,
кто
нас
забыл.
يا
إبن
عمي
قلي
ويش
بدا
Мой
двоюродный
брат,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
بعد
المحبة
صفينا
عدا
После
любви
мы
стали
врагами.
و
مش
لازم
منك
يا
قطر
الندى
И
не
нужно
тебе,
о
капля
росы,
توالف
لغيري
و
لنا
تنسونا
Ухаживать
за
другими
и
забывать
нас.
يا
إبن
عمي
قلي
ويش
بدا
Мой
двоюродный
брат,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
بعد
المحبة
صفينا
عدا
После
любви
мы
стали
врагами.
و
مش
لازم
منك
يا
قطر
الندى
И
не
нужно
тебе,
о
капля
росы,
توالف
لغيري
و
لنا
تنسونا
Ухаживать
за
другими
и
забывать
нас.
دخلك
يا
أمي
حبيبي
وينو
Ради
Бога,
мама,
где
мой
любимый?
حطوا
لي
البحر
ما
بيني
و
بينو
Между
нами
поставили
море.
لك
قالوا
لي
صاخن
يا
سلامة
عينو
Мне
сказали,
что
он
горяч,
да
хранит
Бог
его
глаза.
لك
ريتا
الصخونة
لي
اللي
بغضونا
Пусть
эта
горячность
достанется
тем,
кто
нас
возненавидел.
دخلك
يا
أمي
حبيبي
وينو
Ради
Бога,
мама,
где
мой
любимый?
حطوا
لي
البحر
ما
بيني
و
بينو
Между
нами
поставили
море.
وقالوا
لي
صاخن
يا
سلامة
عينو
Мне
сказали,
что
он
горяч,
да
хранит
Бог
его
глаза.
ريتا
الصخونة
لي
اللي
بغضونا
Пусть
эта
горячность
достанется
тем,
кто
нас
возненавидел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.