Paroles et traduction Melhem Zein - هي الي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بحبا
وصرت
منا
وقلبا
سكن
فيي
Я
полюбил
её,
и
она
стала
частью
меня,
её
сердце
поселилось
в
моём.
وكل
الدني
بتحكي
عنا
أنا
وهيي
И
весь
мир
говорит
о
нас,
обо
мне
и
о
ней.
قلبي
على
حسابا
عايش
ما
بيوقف
Моё
сердце
бьётся
для
неё,
не
останавливаясь.
مـا
الإيـد
لحالا
بعمرا
ما
بتزقف
Ведь
одной
рукой
в
жизни
не
хлопают.
هيـي
إلـي
إلي
هيـي
Она
та
самая,
та
самая,
моя.
جمالا
حيرني
وبتضل
تتحلا
Её
красота
сводит
меня
с
ума,
и
она
становится
всё
прекраснее.
وحبا
اللي
غيرني
بيسوا
الدني
كلا
А
её
любовь,
изменившая
меня,
стоит
всего
мира.
مـا
بحب
زعلها
حتى
ولو
شي
نهار
Я
не
люблю,
когда
она
грустит,
даже
на
мгновение.
وبحب
غازلها
وضما
بحنيي
И
люблю
говорить
ей
комплименты
и
нежно
обнимать
её.
جمالا
حيرني
وبتضل
تتحلا
Её
красота
сводит
меня
с
ума,
и
она
становится
всё
прекраснее.
وحبا
اللي
غيرني
بيسوا
الدني
كلا
А
её
любовь,
изменившая
меня,
стоит
всего
мира.
مـا
بحب
زعلها
حتى
ولو
شي
نهار
Я
не
люблю,
когда
она
грустит,
даже
на
мгновение.
وبحب
غازلها
وضما
بحنيي
И
люблю
говорить
ей
комплименты
и
нежно
обнимать
её.
هيـي
إلـي
إلي
هيـي
Она
та
самая,
та
самая,
моя.
ما
بين
حبا
وموت
ميت
أنا
بحبا
Между
любовью
к
ней
и
смертью,
я
выбираю
любовь
к
ней.
ممنوع
غيري
يفوت
يتحكم
بقلبا
Никому,
кроме
меня,
не
позволено
управлять
её
сердцем.
قلبا
إلي
وحدي
حتى
لو
بعيدي
Её
сердце
принадлежит
только
мне,
даже
если
она
далеко.
غيرا
ألف
وحدة
ما
بيلمسوا
إيدي
Тысяча
других
женщин
не
смогут
коснуться
моей
руки.
هيي
إلي
إلي
هيي
Она
та
самая,
та
самая,
моя.
جمالا
حيرني
وبتضل
تتحلا
Её
красота
сводит
меня
с
ума,
и
она
становится
всё
прекраснее.
وحبا
اللي
غيرني
عم
بعشقو
والله
А
её
любовь,
изменившая
меня,
я
её
обожаю,
клянусь.
مـا
بحب
زعلها
حتى
ولو
شي
نهار
Я
не
люблю,
когда
она
грустит,
даже
на
мгновение.
وبحب
غازلها
وضما
بحنيي
И
люблю
говорить
ей
комплименты
и
нежно
обнимать
её.
جمالا
حيرني
وبتضل
تتحلا
Её
красота
сводит
меня
с
ума,
и
она
становится
всё
прекраснее.
وحبا
اللي
غيرني
بيسوا
الدني
كلا
А
её
любовь,
изменившая
меня,
стоит
всего
мира.
مـا
بحب
زعلها
حتى
ولو
شي
نهار
Я
не
люблю,
когда
она
грустит,
даже
на
мгновение.
وبحب
غازلها
وضما
بحنيي
И
люблю
говорить
ей
комплименты
и
нежно
обнимать
её.
وهيي
إلي
إلي
هيي
И
она
та
самая,
та
самая,
моя.
جمالا
حيرني
وبتضل
تتحلا
Её
красота
сводит
меня
с
ума,
и
она
становится
всё
прекраснее.
وحبا
اللي
غيرني
عم
بعشقو
والله
А
её
любовь,
изменившая
меня,
я
её
обожаю,
клянусь.
مـا
بحب
زعلها
حتى
ولو
شي
نهار
Я
не
люблю,
когда
она
грустит,
даже
на
мгновение.
وبحب
غازلها
وضما
بحنيي
И
люблю
говорить
ей
комплименты
и
нежно
обнимать
её.
جمالا
حيرني
وبتضل
تتحلا
Её
красота
сводит
меня
с
ума,
и
она
становится
всё
прекраснее.
وحبا
اللي
غيرني
بيسوا
الدني
كلا
А
её
любовь,
изменившая
меня,
стоит
всего
мира.
مـا
بحب
زعلها
حتى
ولو
شي
نهار
Я
не
люблю,
когда
она
грустит,
даже
на
мгновение.
وبحب
غازلها
وضما
بحنيي
И
люблю
говорить
ей
комплименты
и
нежно
обнимать
её.
هيـي
إلـي
إلي
هيـي
Она
та
самая,
та
самая,
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.