Paroles et traduction Melhem Zein - Ya Zghiri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قال
دبحتيني
بعيونك
هالكحيلي
You
said
you
slaughtered
me
with
your
intoxicating
eyes
يا
حلوة
اللي
جمالك
هلك
حيلي
Oh,
beautiful
one,
your
beauty
has
slaughtered
me
قال
هالي
عنك
وعني
هلك
حيلي
I
said
that
to
you
and
to
me,
you
have
slaughtered
me
إذا
بيفرقوا
بين
لحبايب
If
they
separate
lovers
شو
جابك
عحينا
يا
صغيرة؟
What
brought
you
to
our
lane,
little
one?
شو
أيعدك
عندنا
يا
صغيرة؟
What
did
you
come
here
to
do,
little
one?
شو
جابك
عحينا
يا
صغيرة؟
What
brought
you
to
our
lane,
little
one?
شو
أيعدك
عندنا
يا
صغيرة؟
What
did
you
come
here
to
do,
little
one?
عملتي
أزمة
كبيرة
وجهلتي
كل
الجيرة
You
caused
a
great
disturbance
and
you
drove
the
whole
neighborhood
crazy
وما
خليتينا
ننام
يا
صغيرة
يا
صغيرة
And
you
wouldn't
let
us
sleep,
you
little
one,
you
little
one
شو
جابك
عحينا
يا
صغيرة؟
What
brought
you
to
our
lane,
little
one?
شو
أيعدك
عندنا
يا
صغيرة؟
What
did
you
come
here
to
do,
little
one?
ربينا
على
المحبة
بجيرتنا
We
were
raised
to
love
our
neighbors
منين
بعتا
يا
ربي
جننتنا؟
Where
did
you
come
from,
my
Lord,
to
drive
us
crazy?
ربينا
على
المحبة
بجيرتنا
(بجيرتنا)
We
were
raised
to
love
our
neighbors
(our
neighbors)
منين
بعتا
يا
ربي
جننتنا؟
Where
did
you
come
from,
my
Lord,
to
drive
us
crazy?
تمشي
وتقشع
بحالا
تحرقصنا
ولا
على
بالا
You
walk
and
you
shake
with
pleasure,
dancing
without
a
care
in
the
world
ولي
له
ولي
له
ولي
له
ولي
له
ويلي
Oh,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
عملتي
أزمة
كبيرة
وجهلتي
كل
الجيرة
You
caused
a
great
disturbance
and
you
drove
the
whole
neighborhood
crazy
ما
خليتينا
ننام
يا
صغيرة
يا
صغيرة
You
wouldn't
let
us
sleep,
you
little
one,
you
little
one
شو
جابك
عحينا
يا
صغيرة؟
What
brought
you
to
our
lane,
little
one?
شو
أيعدك
عندنا
يا
صغيرة؟
What
did
you
come
here
to
do,
little
one?
مش
راح
أكذب
عليكي
علقتيني
I'm
not
going
to
lie
to
you,
you
have
captivated
me
وعم
بحلف
بعينيك
دوبتيني
And
I
swear
by
your
eyes,
you
have
left
me
in
a
daze
مش
راح
أكذب
عليكي
علقتيني
(علقتيني)
I'm
not
going
to
lie
to
you,
you
have
captivated
me
(captivated
me)
وعم
بحلف
بعينيك
دوبتيني
And
I
swear
by
your
eyes,
you
have
left
me
in
a
daze
شعلاني
بحبك
ناري
وعامل
حالي
مش
داري
I'm
burning
with
love
for
you,
my
fire,
and
I
pretend
not
to
notice
ولي
له
ولي
له
ولي
له
ولي
له
ويلي
Oh,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
شو
جابك
عحينا
يا
صغيرة؟
What
brought
you
to
our
lane,
little
one?
شو
أيعدك
عندنا
يا
صغيرة؟
What
did
you
come
here
to
do,
little
one?
شو
جابك
عحينا
يا
صغيرة؟
What
brought
you
to
our
lane,
little
one?
شو
أيعدك
عندنا
يا
صغيرة؟
What
did
you
come
here
to
do,
little
one?
عملتي
أزمة
كبيرة
وجهلتي
كل
الجيرة
You
caused
a
great
disturbance
and
you
drove
the
whole
neighborhood
crazy
وما
خليتينا
ننام
يا
صغيرة
يا
صغيرة
And
you
wouldn't
let
us
sleep,
you
little
one,
you
little
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wissam El Amir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.