Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
All
of
this,
no,
it's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
All
of
this,
no,
it's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Non
so
spiegare
ciò
che
sto
provando
I
can't
explain
what
I'm
feeling
La
pelle
d'oca
quando
mi
stai
accanto
Goosebumps
when
you're
next
to
me
Dei
fianchi
stretti
Your
tight
hips
Quei
tuoi
occhi
neri,
giuro,
mi
stanno
ammazzando
Your
black
eyes,
I
swear,
they're
killing
me
Mi
fai
sentire
come
fossi
primo
You
make
me
feel
like
I'm
the
first
Nella
mia
testa
scrivo
una
canzone
In
my
head,
I'm
writing
a
song
Ora
sto
scrivendo
I'm
writing
now
Ma
tu
già
c'hai
un
altro
ed
io
ancora
in
fissa
con
le
tue
parole
But
you
already
have
another
one,
and
I'm
still
fixated
on
your
words
A
volte
mi
capita
di
esser
felice
Sometimes
I
happen
to
be
happy
Poi
d'improvviso
mi
sveglio
in
un
sogno
Then
suddenly,
I
wake
up
in
a
dream
Mi
sento
una
merda
e
non
lo
vuoi
capire
I
feel
like
shit,
and
you
don't
want
to
understand
Esser
depresso
mi
è
quasi
un
bisogno
Being
depressed
is
almost
a
need
for
me
Mi
fai
impazzire
quando
non
mi
guardi
You
drive
me
crazy
when
you
don't
look
at
me
Vorrei
fossi
mia,
tu
neanche
mi
parli
I
wish
you
were
mine,
you
don't
even
talk
to
me
Fumo
una
siga,
non
ho
l'accendino
I'm
smoking
a
cigarette,
I
don't
have
a
lighter
O
forse
è
una
scusa
solo
per
parlarti
Or
maybe
it's
just
an
excuse
to
talk
to
you
Ed
io
ti
chiedo
scusa,
è
la
centesima
volta
And
I
apologize,
it's
the
hundredth
time
Ma
adesso
almeno
dimmi
che
But
at
least
now
tell
me
that
Di
tutte
ste
stronzate
a
te
nemmeno
ti
importa
You
don't
even
care
about
all
this
bullshit
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
All
of
this,
no,
it's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
All
of
this,
no,
it's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Mi
sento
più
solo
di
un
cane,
mi
metto
la
notte
a
suonare
I
feel
more
alone
than
a
dog,
I
start
playing
at
night
Si
sveglia
mia
madre
si
incazza
con
me
My
mother
wakes
up,
she
gets
angry
with
me
E
se
non
bastasse
mi
becca
a
rollare
And
if
that
wasn't
enough,
she
catches
me
rolling
Ti
ho
detto
più
volte
sto
male
I
told
you
many
times
that
I'm
not
okay
Lo
sai
mamma
devo
scappare
You
know,
mom,
I
have
to
run
away
Catania
mi
piace,
amo
i
miei
amici
I
like
Catania,
I
love
my
friends
Ma
non
la
mia
vita:
sto
per
soffocare
But
not
my
life:
I'm
about
to
suffocate
Ammetto
che
in
fondo
a
parlare
I
admit
that
deep
down,
talking
D'amore
mi
sento
uno
scemo
ed
è
pure
normale
About
love
makes
me
feel
stupid,
and
it's
even
normal
Come
se
avessi
il
bisogno
costatente
di
avere
qualcosa
da
dare
As
if
I
have
a
constant
need
to
have
something
to
give
Lei
un
po'
mi
piace,
ma
il
sabato
sera
va
sempre
a
ballare
I
kind
of
like
her,
but
she
always
goes
dancing
on
Saturday
nights
A
me
se
va
bene
mi
becchi
all'ostello,
e
lo
sia
qual
è
il
bello
If
it's
alright
with
you,
you'll
find
me
at
the
hostel,
and
that's
the
beauty
of
it
Mi
metto
a
pensare:
"cazzo
che
vita
sociale"
I
start
to
think:
"damn,
what
a
social
life"
"Cazzo
non
voglio
sboccare,
cazzo
l'ho
vista,
stava
col
suo
tipo"
"Damn,
I
don't
want
to
open
up,
damn,
I
saw
her,
she
was
with
her
dude"
"Giuro,
se
ripassa
le
vado
a
parlare"
"I
swear,
if
she
passes
by
again,
I'll
go
talk
to
her"
"Cazzo
che
vita
di
merda,
tanto
non
lo
farò
mai"
"Damn,
what
a
shitty
life,
I'll
never
do
it
anyway"
Scusate
fratelli
si
è
fatto
un
po'
tardi,
non
sto
troppo
bene
Sorry,
brothers,
it's
getting
a
little
late,
I'm
not
feeling
too
well
A
domani,
bye
bye
See
you
tomorrow,
bye
bye
Ed
io
ti
chiedo
scusa,
è
la
centesima
volta
And
I
apologize,
it's
the
hundredth
time
Ma
adesso
almeno
dimmi
che
But
at
least
now
tell
me
that
Di
tutte
ste
stronzate
a
te
nemmeno
ti
importa
You
don't
even
care
about
all
this
bullshit
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
All
of
this,
no,
it's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
All
of
this,
no,
it's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Che
poi
ogni
tanto
tu
mi
torni
in
mente
And
then
every
now
and
then
you
come
back
to
my
mind
Sarebbe
meglio
pensare
al
presente
It
would
be
better
to
think
about
the
present
A
quello
che
dicevo
ci
credevo
veramente
I
truly
believed
what
I
was
saying
Ma
cosa
cazzo
vuoi
che
freghi
alla
gente
But
what
the
fuck
do
you
care
what
people
think
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
All
of
this,
no,
it's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
All
of
this,
no,
it's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
All
of
this,
no,
it's
not
for
me
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
All
of
this,
no,
it's
not
for
me
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Sproccati, Alessio Meli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.