Meli - Capofitto (Piano Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meli - Capofitto (Piano Version)




Capofitto (Piano Version)
Capofitto (Piano Version)
Noi due fermi al mare
We two paused at sea
Un'altra notte per capire cos'è meglio fare
Another night to consider what's best
Forse camminare
Perhaps taking a walk
Per non pensare a cosa noi eravamo ieri
To keep from thinking what we were yesterday
Ecco tieni la tua giacca floreale
Here, take your floral jacket
Ma ti ricordi quando noi stavamo insieme
But remember when we were together
L'ansia sale, il cuore batte, sento scoppiare le vene
Anxiety rises, heart pounds, veins burst
Ma a me così va bene, resteremo insieme
But I'm alright with it, we'll stay together
Pure a costo di sapere ciò che ti conviene
Even knowing what's best for you
E se ti addormenti giuro non ti sveglio più
And if you fall asleep I swear I won't wake you
Volevo solo avere un sonno più leggero
I just wanted to sleep a little lighter
Ma se mi addormento e penso a ciò che eri tu
But if I fall asleep and think about what you were
Io mi risveglio e vedo il mondo tutto nero
I wake up and see the world in black
Adesso vedo il mondo tutto nero
Now I see the world in black
E' tutto nero, è tutto nero
It's all black, it's all black
Adesso vedo il mondo tutto nero
Now I see the world in black
E' tutto nero se non ci sei tu
It's all black if you're not here
E scusami se insisto
And excuse me if I'm persistent
Non credo in Cristo
I don't believe in Christ
E non mi sembra giusto fare finta che l'ho visto
And it doesn't seem fair to pretend I've seen him
Al massimo c'ho scritto due tre frasi
At most I've written you two or three phrases
Quando mi sentivo solo stanco e afflitto
When I felt lonely, tired and sad
Forse era meglio starsi zitto
Maybe it was better to stay silent
Sarà che ancora io non ti capisco
Maybe it's that I still don't get you
Sarà che ancora tu per me sei un brutto vizio
Maybe it's that for me, you're still a bad habit
"Devi rigare dritto"
"You need to straighten up"
Mi diceva papi quando su ogni cosa mi buttavo a capofitto
Papi would tell me when I threw myself headfirst into everything
E se ti addormenti giuro non ti sveglio più
And if you fall asleep I swear I won't wake you
Volevo solo avere un sonno più leggero
I just wanted to sleep a little lighter
Ma se mi addormento e penso a ciò che eri tu
But if I fall asleep and think about what you were
Io mi risveglio e vedo il mondo tutto nero
I wake up and see the world in black
Adesso vedo il mondo tutto nero
Now I see the world in black
E' tutto nero, è tutto nero
It's all black, it's all black
Adesso vedo il mondo tutto nero
Now I see the world in black
E' tutto nero se non ci sei tu
It's all black if you're not here
Se non ci sei tu
If you're not here
Se non ci sei più
If you're gone
Più, più, più
Gone, gone, gone
Più, più, più
Gone, gone, gone
Se non ci sei più
If you're gone
Se non ci sei tu
If you're not here





Writer(s): Alessio Meli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.