Paroles et traduction Meli - Capofitto (Piano Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capofitto (Piano Version)
Capofitto (Piano Version)
Noi
due
fermi
al
mare
We
two
paused
at
sea
Un'altra
notte
per
capire
cos'è
meglio
fare
Another
night
to
consider
what's
best
Forse
camminare
Perhaps
taking
a
walk
Per
non
pensare
a
cosa
noi
eravamo
ieri
To
keep
from
thinking
what
we
were
yesterday
Ecco
tieni
la
tua
giacca
floreale
Here,
take
your
floral
jacket
Ma
ti
ricordi
quando
noi
stavamo
insieme
But
remember
when
we
were
together
L'ansia
sale,
il
cuore
batte,
sento
scoppiare
le
vene
Anxiety
rises,
heart
pounds,
veins
burst
Ma
a
me
così
va
bene,
resteremo
insieme
But
I'm
alright
with
it,
we'll
stay
together
Pure
a
costo
di
sapere
ciò
che
ti
conviene
Even
knowing
what's
best
for
you
E
se
ti
addormenti
giuro
non
ti
sveglio
più
And
if
you
fall
asleep
I
swear
I
won't
wake
you
Volevo
solo
avere
un
sonno
più
leggero
I
just
wanted
to
sleep
a
little
lighter
Ma
se
mi
addormento
e
penso
a
ciò
che
eri
tu
But
if
I
fall
asleep
and
think
about
what
you
were
Io
mi
risveglio
e
vedo
il
mondo
tutto
nero
I
wake
up
and
see
the
world
in
black
Adesso
vedo
il
mondo
tutto
nero
Now
I
see
the
world
in
black
E'
tutto
nero,
è
tutto
nero
It's
all
black,
it's
all
black
Adesso
vedo
il
mondo
tutto
nero
Now
I
see
the
world
in
black
E'
tutto
nero
se
non
ci
sei
tu
It's
all
black
if
you're
not
here
E
scusami
se
insisto
And
excuse
me
if
I'm
persistent
Non
credo
in
Cristo
I
don't
believe
in
Christ
E
non
mi
sembra
giusto
fare
finta
che
l'ho
visto
And
it
doesn't
seem
fair
to
pretend
I've
seen
him
Al
massimo
c'ho
scritto
due
tre
frasi
At
most
I've
written
you
two
or
three
phrases
Quando
mi
sentivo
solo
stanco
e
afflitto
When
I
felt
lonely,
tired
and
sad
Forse
era
meglio
starsi
zitto
Maybe
it
was
better
to
stay
silent
Sarà
che
ancora
io
non
ti
capisco
Maybe
it's
that
I
still
don't
get
you
Sarà
che
ancora
tu
per
me
sei
un
brutto
vizio
Maybe
it's
that
for
me,
you're
still
a
bad
habit
"Devi
rigare
dritto"
"You
need
to
straighten
up"
Mi
diceva
papi
quando
su
ogni
cosa
mi
buttavo
a
capofitto
Papi
would
tell
me
when
I
threw
myself
headfirst
into
everything
E
se
ti
addormenti
giuro
non
ti
sveglio
più
And
if
you
fall
asleep
I
swear
I
won't
wake
you
Volevo
solo
avere
un
sonno
più
leggero
I
just
wanted
to
sleep
a
little
lighter
Ma
se
mi
addormento
e
penso
a
ciò
che
eri
tu
But
if
I
fall
asleep
and
think
about
what
you
were
Io
mi
risveglio
e
vedo
il
mondo
tutto
nero
I
wake
up
and
see
the
world
in
black
Adesso
vedo
il
mondo
tutto
nero
Now
I
see
the
world
in
black
E'
tutto
nero,
è
tutto
nero
It's
all
black,
it's
all
black
Adesso
vedo
il
mondo
tutto
nero
Now
I
see
the
world
in
black
E'
tutto
nero
se
non
ci
sei
tu
It's
all
black
if
you're
not
here
Se
non
ci
sei
tu
If
you're
not
here
Se
non
ci
sei
più
If
you're
gone
Più,
più,
più
Gone,
gone,
gone
Più,
più,
più
Gone,
gone,
gone
Se
non
ci
sei
più
If
you're
gone
Se
non
ci
sei
tu
If
you're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Meli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.