Paroles et traduction Meli - Fuoricontesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuoricontesto
Out of Context
Non
mi
importa
se
non
sarò
lo
stesso
I
don't
care
if
I
won't
be
the
same
Ho
capito,
non
fai
proprio
per
me
I
understand,
you're
not
right
for
me
Sono
troppo
spesso
fuori
contesto
I'm
too
often
out
of
context
Quante
volte
mi
son
chiesto
il
perché
How
many
times
have
I
asked
myself
why
Forse
è
vero,
voglio
solo
un
pretesto
Maybe
it's
true,
I
just
want
an
excuse
Per
averti
un
altro
giorno
con
me
To
have
you
another
day
with
me
E
intanto
un′altra
volta
io
mi
detesto
And
meanwhile,
once
again,
I
hate
myself
Prenderò
anche
'sta
volta
un
caffè
I'll
have
a
coffee
this
time
too
Non
mi
importa
se
non
sarò
lo
stesso
I
don't
care
if
I
won't
be
the
same
Ho
capito,
non
fai
proprio
per
me
I
understand,
you're
not
right
for
me
Sono
troppo
spesso
fuori
contesto
I'm
too
often
out
of
context
Quante
volte
mi
son
chiesto
il
perché
How
many
times
have
I
asked
myself
why
Forse
è
vero,
voglio
solo
un
pretesto
Maybe
it's
true,
I
just
want
an
excuse
Per
averti
un
altro
giorno
con
me
To
have
you
another
day
with
me
E
intanto
un′altra
volta
io
mi
detesto
And
meanwhile,
once
again,
I
hate
myself
Prenderò
anche
'sta
volta
un
caffè
I'll
have
a
coffee
this
time
too
Io
non
ti
capisco,
io
non
mi
capisco
I
don't
understand
you,
I
don't
understand
myself
Lo
sai,
tra
qualche
mese
starò
fuori
col
disco
You
know,
in
a
few
months
I'll
be
out
with
my
record
Amici
che
mi
dicono
"non
correre
il
rischio"
Friends
who
tell
me
"don't
take
the
risk"
L'altra
sera
io
l′ho
vista
passeggiare
col
tipo
The
other
night
I
saw
you
walking
with
the
guy
E
no,
non
reagisco,
perché
And
no,
I
don't
react,
because
Reagire
già
so
che
no,
non
fa
proprio
per
me
Reacting
I
already
know
that
no,
it's
not
for
me
Ne
giro
una
dopo
l′altra
pensando
a
te
I
roll
one
after
another
thinking
of
you
Per
tutte
quelle
volte
che
ti
sei
fidata
di
me
For
all
those
times
you
trusted
me
Non
mi
importa
se
non
sarò
lo
stesso
I
don't
care
if
I
won't
be
the
same
Ho
capito,
non
fai
proprio
per
me
I
understand,
you're
not
right
for
me
Sono
troppo
spesso
fuori
contesto
I'm
too
often
out
of
context
Quante
volte
mi
son
chiesto
il
perché
How
many
times
have
I
asked
myself
why
Forse
è
vero,
voglio
solo
un
pretesto
Maybe
it's
true,
I
just
want
an
excuse
Per
averti
un
altro
giorno
con
me
To
have
you
another
day
with
me
E
intanto
un'altra
volta
io
mi
detesto
And
meanwhile,
once
again,
I
hate
myself
Prenderò
anche
′sta
volta
un
caffè
I'll
have
a
coffee
this
time
too
Te
ne
sei
andata
via
You
went
away
Senza
neanche
salutare
Without
even
saying
goodbye
Ti
giuro,
non
è
colpa
mia
I
swear,
it's
not
my
fault
Io
non
voglio
farti
male
I
don't
want
to
hurt
you
Mi
sveglio
ogni
mattina
che
vorrei
andare
lontano
I
wake
up
every
morning
wanting
to
go
far
away
Questa
vita
va
di
fretta,
io
sto
andando
troppo
piano
This
life
is
going
too
fast,
I'm
going
too
slow
Sono
finito
al
bar
col
cameriere
a
litigare
I
ended
up
at
the
bar
arguing
with
the
waiter
Lui
c'aveva
le
sue
cose,
io
volevo
schimicare
He
had
his
own
things,
I
wanted
to
argue
Non
so
più
cosa
dire,
ormai
è
cambiato
tutto
I
don't
know
what
to
say
anymore,
everything
has
changed
Il
mio
cuore
è
tutto
nero
in
segno
di
lutto
My
heart
is
all
black
in
mourning
Ma
sai
cosa
ti
dico,
′sta
volta
mi
butto
But
you
know
what
I'm
saying,
this
time
I'm
throwing
myself
in
Sto
soltando
aspettando
il
momento
giusto
I'm
just
waiting
for
the
right
moment
Non
mi
importa
se
non
sarò
lo
stesso
I
don't
care
if
I
won't
be
the
same
Ho
capito,
non
fai
proprio
per
me
I
understand,
you're
not
right
for
me
Sono
troppo
spesso
fuori
contesto
I'm
too
often
out
of
context
Quante
volte
mi
son
chiesto
il
perché
How
many
times
have
I
asked
myself
why
Forse
è
vero,
voglio
solo
un
pretesto
Maybe
it's
true,
I
just
want
an
excuse
Per
averti
un
altro
giorno
con
me
To
have
you
another
day
with
me
E
intanto
un'altra
volta
io
mi
detesto
And
meanwhile,
once
again,
I
hate
myself
Prenderò
anche
′sta
volta
un
caffè
I'll
have
a
coffee
this
time
too
Sono
troppo
spesso
fuori
contesto
I'm
too
often
out
of
context
Quante
volte
mi
son
chiesto
il
perché
How
many
times
have
I
asked
myself
why
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Sproccati, Alessio Meli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.