Meli G - a la mitad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meli G - a la mitad




a la mitad
Halfway
Ouh oh-oh-oh-oh
Ouh oh-oh-oh-oh
Ouh oh-oh-oh-oh uhhh yei uhh yei
Ouh oh-oh-oh-oh uhhh yei uhh yei
No mentiré, la distancia me hace perder la calma
I won't lie, the distance makes me lose my calm
Y tu sombra se cuelga de mi espalda
And your shadow hangs on my back
Ya son mas de las 3 de la mañana
It's already past 3 in the morning
Y no he dejado de pensar
And I haven't stopped thinking
En ti.
About you.
Ya lo ves. Sin tu voz no se a donde
You see. Without your voice I don't know where
Va mi alma.
My soul goes.
Creo que se escapó por la ventana
I think it escaped through the window
Persiguiendo el recuerdo de tus besos.
Chasing the memory of your kisses.
Oh uuuhh no, mejor ya ni hablar.
Oh uuuhh no, it's better not to even talk.
que me quieres igual que yo,
I know you love me just like I do,
Pero estar lejos es lo peor.
But being far away is the worst.
No me castigues más, solo ven y ya
Don't punish me anymore, just come already
Sin tu amor estoy de más.
Without your love I'm useless.
Llena un poco este espacio de ti
Fill this space a little with you
Que por las noches ya no me hagas
So that at night you don't make me
Sufrir.
Suffer.
Prefiero perderte antes que tenerte
I'd rather lose you than have you
Tan lejos de mí.
So far away from me.
Lejos de mí.
Far away from me.
Es difícil ver el cielo
It's difficult to see the sky
Tan gris y que cada nube me
So gray and that every cloud
Hable de ti.
Talks to me about you.
Prefiero perderte antes que tenerte
I'd rather lose you than have you
Tan lejos de mí.
So far away from me.
Lejos de mí.
Far away from me.
Ouhhh-ohh
Ouhhh-ohh
No te quiero a la mitad
I don't want you halfway
O estás aquí o estás allá
You're either here or you're there
(Yei-ehhh)
(Yei-ehhh)
¿Y ahora qué?,
And now what?,
Cómo apago al corazón
How do I turn off the heart
Que pregunta por ti
That asks about you
En cada canción,
In every song,
Dile
Tell it yourself
Que ya no estás aquí
That you're not here anymore
Dile
Tell it yourself
Como puedo sobrevivir
How I can survive
(Yeii)
(Yeii)
que me quieres igual que yo,
I know you love me just like I do,
Pero estar lejos es lo peor.
But being far away is the worst.
No me castigues más, solo ven y ya
Don't punish me anymore, just come already
Sin tu amor estoy de más.
Without your love I'm useless.
Llena un poco este espacio de ti
Fill this space a little with you
Que por las noches ya no me hagas
So that at night you don't make me
Sufrir.
Suffer.
Prefiero perderte antes que tenerte
I'd rather lose you than have you
Tan lejos de mí.
So far away from me.
Lejos de mí.
Far away from me.
Es difícil ver el cielo
It's difficult to see the sky
Tan gris y que cada nube me
So gray and that every cloud
Hable de ti
Talks to me about you
Prefiero perderte antes que tenerte
I'd rather lose you than have you
Tan lejos de mí.
So far away from me.
Lejos de mí.
Far away from me.
Ouhhh-ohh
Ouhhh-ohh
No te quiero a la mitad
I don't want you halfway
O estás aquí o estás allá
You're either here or you're there
(Yei-ehhh)
(Yei-ehhh)
Quiero ser el aire
I want to be the air
Que acaricia tu pelo.
That caresses your hair.
Quiero protegerte con
I want to protect you with
Mi amor del invierno.
My love from the winter.
Quiero ser la luz que te cubre
I want to be the light that covers your
La cara, quiero ser el café de
Face, I want to be the coffee of
Cada mañana.
Every morning.
Quiero ser la mala de tu
I want to be the bad girl in your
Habitación.
Room.
Quiero escuchar el latido
I want to hear the beat
De tu corazón.
Of your heart.
Quiero teletransportarme
I want to teleport
Hasta donde estás.
To where you are.
Tan solo verte una vez más
Just to see you one more time
Llena un poco este espacio de ti
Fill this space a little with you
(Naahh naahh)
(Naahh naahh)
Que por las noches ya no me hagas
So that at night you don't make me
Sufrir. (naahh naahh)
Suffer. (naahh naahh)
Prefiero perderte antes que tenerte (heiii)
I'd rather lose you than have you (heiii)
Tan lejos de mí.
So far away from me.
Lejos de mí. (ohhh ohh)
Far away from me. (ohhh ohh)
Es difícil ver el cielo
It's difficult to see the sky
Tan gris y que cada nube me
So gray and that every cloud
Hable de ti
Talks to me about you
Prefiero perderte antes que tenerte
I'd rather lose you than have you
Tan lejos de mí.
So far away from me.
Lejos de mí.
Far away from me.
Ouhhh-ohh
Ouhhh-ohh
No te quiero a la mitad
I don't want you halfway
(No te quiero a la mitad)
(I don't want you halfway)
O estas aquí o estas allá
You're either here or you're there
(Yei-ehhh)
(Yei-ehhh)
(Ooouuhh-no, no, no yeii-ye)
(Ooouuhh-no, no, no yeii-ye)
Ouh oh-oh-oh-oh
Ouh oh-oh-oh-oh
Ouh oh-oh-oh-oh uhhh yei uhh yei
Ouh oh-oh-oh-oh uhhh yei uhh yei
No te quiero a la mitad
I don't want you halfway





Writer(s): Meli G.

Meli G - A La Mitad
Album
A La Mitad
date de sortie
23-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.