Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Ven Ven
Приди Приди Приди
Y
ahí
estaba
yo
И
вот
я
была
Guardada
en
un
cajón
Спрятана
в
ящике
Sin
saber
de
ti
Ничего
не
зная
о
тебе
De
pronto
algo
pasó
И
вдруг
что-то
случилось
Mi
corazón
latió
por
ti
Моё
сердце
забилось
от
тебя
Pero
sé
que
nunca
pasará
Но
я
знаю,
что
этого
никогда
не
произойдёт
Que
solo
es
un
espejismo
del
destino
Что
это
лишь
мираж
судьбы
Sigo
atrapada
aquí,
sin
nada
que
decir
Я
по-прежнему
заперта
здесь,
нечего
сказать
Ven,
ven,
ven
Приди,
приди,
приди
Siento
que
me
muero
si
yo
no
te
tengo
Я
чувствую,
что
умираю,
если
тебя
нет
рядом
Desearía
tanto
que
tú
fueras
para
mi
Мне
так
хотелось
бы,
чтобы
ты
был
моим
Mirame
a
los
ojos
y
dime
que
ves
en
ellos
Загляни
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
в
них
видишь
He
guardado
todo
mi
amor
para
ti
Я
сберегла
всю
свою
любовь
для
тебя
Ven,
ven,
ven
Приди,
приди,
приди
Aquí
en
mi
habitación
Здесь
в
моей
комнате
Respiro
tu
calor
Я
вдыхаю
твоё
тепло
El
sueño
se
me
va
Сон
покидает
меня
El
viento
habla
de
ti
Ветер
говорит
о
тебе
Eres
mi
inspiración
para
esta
canción
Ты
моё
вдохновение
для
этой
песни
Pero
sé
que
nunca
pasará
Но
я
знаю,
что
этого
никогда
не
произойдёт
Que
solo
es
una
imaginación
del
corazón
Что
это
лишь
плод
воображения
Sigo
atrapada
aquí,
sin
nada
que
decir
Я
по-прежнему
заперта
здесь,
нечего
сказать
Ven,
ven,
ven
Приди,
приди,
приди
Siento
que
me
muero
si
yo
no
te
tengo
Я
чувствую,
что
умираю,
если
тебя
нет
рядом
Desearía
tanto
que
tú
fueras
para
mi
Мне
так
хотелось
бы,
чтобы
ты
был
моим
Mirame
a
los
ojos
y
dime
que
ves
en
ellos
Загляни
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
в
них
видишь
He
guardado
todo
mi
amor
para
ti
Я
сберегла
всю
свою
любовь
для
тебя
Ven,
ven...
Приди,
приди...
Escribiré
tu
nombre
en
el
cielo
Я
напишу
твоё
имя
в
небе
Mi
corazón
es
todo
tuyo
Моё
сердце
принадлежит
только
тебе
Sin
ti
en
mi
mundo
todo
es
gris
Без
тебя
в
моём
мире
всё
серо
Tú
eres
la
razón
por
la
qué
vivo
Ты
единственная
причина,
по
которой
я
живу
Siento
que
me
muero
si
yo
no
te
tengo
Я
чувствую,
что
умираю,
если
тебя
нет
рядом
Desearía
tanto
que
tú
fueras
para
mi
Мне
так
хотелось
бы,
чтобы
ты
был
моим
Mirame
a
los
ojos
y
dime
que
ves
en
ellos
Загляни
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
в
них
видишь
He
guardado
todo
mi
amor
para
ti
Я
сберегла
всю
свою
любовь
для
тебя
Ven,
ven,
ven
Приди,
приди,
приди
Mirame
a
los
ojos
y
dime
que
ves
en
ellos
Загляни
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
в
них
видишь
He
guardado
todo
mi
amor
para
ti
Я
сберегла
всю
свою
любовь
для
тебя
Ven,
ven,
ven
Приди,
приди,
приди
He
guardado
todo
mi
amor
para
ti
Я
сберегла
всю
свою
любовь
для
тебя
Ven,
ven,
ven
Приди,
приди,
приди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.