Meli G - soy feliz así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meli G - soy feliz así




soy feliz así
I'm happy this way
De callar me cansé
I'm tired of keeping quiet
Hoy mi voz golpea el mundo
Today my voice will shake the world
Y se siente tan bien
And it feels so good
Liberar cada segundo
To let go of every second
Cansada de seguir mirando tu juego
Tired of seeing your game
Sabiendo que tu estilo no es tan sincero, oh no no no
Knowing that your style is not sincere, oh no no no
Y piensas que estoy hecha de tu mismo material
And you think I'm made of your same material
No te confundas yo si quiero ser original
Don't be mistaken, I want to be original
Algo tan real, que no sea usual
Something so real, that it's not common
Que se mantenga en equilibrio yeah
Something that stays in balance, yeah
Me considero una chica cero artificial, no
I consider myself a zero artificial girl, no
Por más que intentes anular mi forma de pensar, uuh ooh
As much as you try to change my way of thinking, uuh ooh
La fe que tengo es mas brillante que una vela
The faith I have is brighter than a candle
Tus argumentos se derriten con la cera
Your arguments melt with the wax
Y eso no me va,
And that doesn't go with me,
No lo acepto ya, no ooh
I don't accept it anymore, no ooh
De callar me cansé
I'm tired of keeping quiet
Hoy mi voz golpea el mundo
Today my voice will shake the world
Y se siente tan bien
And it feels so good
Liberar cada segundo
To let go of every second
Lo que piensen de
What they think of me
No es mi asunto
Is not my business
No me asusto
I'm not scared
Yo decido mi camino
I decide my own path
Pues soy feliz así
Because I'm happy this way
Jajaja oooh uuuh oh
Hahaha oooh uuuh oh
Mírame bien, soy todo lo que ves
Look at me, I'm everything you see
Jamás te he dicho mis verdades al revés
I've never told you my truths backwards
Soy muy sencilla, distraída, a veces rara
I'm very simple, distracted, sometimes weird
Pero siempre me veras con una sonrisa en la cara
But you'll always see me with a smile on my face
No necesito del dinero, ni las joyas en mi cuerpo
I don't need money or jewelry on my body
Ni tanta producción para que digan "acción".
Or so much production for them to say "action".
No soy modelo de revista pero
I'm not a magazine model but
Soy una artista que vive por fe
I'm an artist who lives by faith
Así es como debe ser
That's the way it should be
Tal vez no pueda expresarme tan fácil en persona
Maybe I can't express myself so easily in person
Pero tengo un corazón que entrego en cada canción
But I have a heart that I give in every song
Ahora dime que hay de malo con ser alguien diferente
Now tell me what's wrong with being someone different
No voy a mentir lo que Dios hace en mi, oooh
I'm not going to lie about what God does in me, oooh
De callar me cansé
I'm tired of keeping quiet
Hoy mi voz golpea el mundo
Today my voice will shake the world
Y se siente tan bien
And it feels so good
Liberar cada segundo
To let go of every second
Lo que piensen de
What they think of me
No es mi asunto
Is not my business
No me asusto
I'm not scared
Yo decido mi camino
I decide my own path
Pues soy feliz así,
Because I'm happy this way,
Oooh oh-oh oh ooh
Oooh oh-oh oh ooh
Yo soy feliz, soy feliz, soy feliz así
I'm happy, I'm happy, I'm happy this way
Lo que piensen de
What they think of me
No es mi asunto
Is not my business
No me asusto
I'm not scared
Yo decido mi camino
I decide my own path
Pues soy feliz así
Because I'm happy this way
Yo soy feliz, soy feliz, soy feliz así
I'm happy, I'm happy, I'm happy this way
Yo soy feliz, soy feliz, soy feliz así
I'm happy, I'm happy, I'm happy this way





Writer(s): Meli G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.