Paroles et traduction Meli G - soy feliz así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
soy feliz así
I'm happy this way
De
callar
me
cansé
I'm
tired
of
keeping
quiet
Hoy
mi
voz
golpea
el
mundo
Today
my
voice
will
shake
the
world
Y
se
siente
tan
bien
And
it
feels
so
good
Liberar
cada
segundo
To
let
go
of
every
second
Cansada
de
seguir
mirando
tu
juego
Tired
of
seeing
your
game
Sabiendo
que
tu
estilo
no
es
tan
sincero,
oh
no
no
no
Knowing
that
your
style
is
not
sincere,
oh
no
no
no
Y
piensas
que
estoy
hecha
de
tu
mismo
material
And
you
think
I'm
made
of
your
same
material
No
te
confundas
yo
si
quiero
ser
original
Don't
be
mistaken,
I
want
to
be
original
Algo
tan
real,
que
no
sea
usual
Something
so
real,
that
it's
not
common
Que
se
mantenga
en
equilibrio
yeah
Something
that
stays
in
balance,
yeah
Me
considero
una
chica
cero
artificial,
no
I
consider
myself
a
zero
artificial
girl,
no
Por
más
que
intentes
anular
mi
forma
de
pensar,
uuh
ooh
As
much
as
you
try
to
change
my
way
of
thinking,
uuh
ooh
La
fe
que
tengo
es
mas
brillante
que
una
vela
The
faith
I
have
is
brighter
than
a
candle
Tus
argumentos
se
derriten
con
la
cera
Your
arguments
melt
with
the
wax
Y
eso
no
me
va,
And
that
doesn't
go
with
me,
No
lo
acepto
ya,
no
ooh
I
don't
accept
it
anymore,
no
ooh
De
callar
me
cansé
I'm
tired
of
keeping
quiet
Hoy
mi
voz
golpea
el
mundo
Today
my
voice
will
shake
the
world
Y
se
siente
tan
bien
And
it
feels
so
good
Liberar
cada
segundo
To
let
go
of
every
second
Lo
que
piensen
de
mí
What
they
think
of
me
No
es
mi
asunto
Is
not
my
business
No
me
asusto
I'm
not
scared
Yo
decido
mi
camino
I
decide
my
own
path
Pues
soy
feliz
así
Because
I'm
happy
this
way
Jajaja
oooh
uuuh
oh
Hahaha
oooh
uuuh
oh
Mírame
bien,
soy
todo
lo
que
ves
Look
at
me,
I'm
everything
you
see
Jamás
te
he
dicho
mis
verdades
al
revés
I've
never
told
you
my
truths
backwards
Soy
muy
sencilla,
distraída,
a
veces
rara
I'm
very
simple,
distracted,
sometimes
weird
Pero
siempre
me
veras
con
una
sonrisa
en
la
cara
But
you'll
always
see
me
with
a
smile
on
my
face
No
necesito
del
dinero,
ni
las
joyas
en
mi
cuerpo
I
don't
need
money
or
jewelry
on
my
body
Ni
tanta
producción
para
que
digan
"acción".
Or
so
much
production
for
them
to
say
"action".
No
soy
modelo
de
revista
pero
I'm
not
a
magazine
model
but
Soy
una
artista
que
vive
por
fe
I'm
an
artist
who
lives
by
faith
Así
es
como
debe
ser
That's
the
way
it
should
be
Tal
vez
no
pueda
expresarme
tan
fácil
en
persona
Maybe
I
can't
express
myself
so
easily
in
person
Pero
tengo
un
corazón
que
entrego
en
cada
canción
But
I
have
a
heart
that
I
give
in
every
song
Ahora
dime
que
hay
de
malo
con
ser
alguien
diferente
Now
tell
me
what's
wrong
with
being
someone
different
No
voy
a
mentir
lo
que
Dios
hace
en
mi,
oooh
I'm
not
going
to
lie
about
what
God
does
in
me,
oooh
De
callar
me
cansé
I'm
tired
of
keeping
quiet
Hoy
mi
voz
golpea
el
mundo
Today
my
voice
will
shake
the
world
Y
se
siente
tan
bien
And
it
feels
so
good
Liberar
cada
segundo
To
let
go
of
every
second
Lo
que
piensen
de
mí
What
they
think
of
me
No
es
mi
asunto
Is
not
my
business
No
me
asusto
I'm
not
scared
Yo
decido
mi
camino
I
decide
my
own
path
Pues
soy
feliz
así,
Because
I'm
happy
this
way,
Oooh
oh-oh
oh
ooh
Oooh
oh-oh
oh
ooh
Yo
soy
feliz,
soy
feliz,
soy
feliz
así
I'm
happy,
I'm
happy,
I'm
happy
this
way
Lo
que
piensen
de
mí
What
they
think
of
me
No
es
mi
asunto
Is
not
my
business
No
me
asusto
I'm
not
scared
Yo
decido
mi
camino
I
decide
my
own
path
Pues
soy
feliz
así
Because
I'm
happy
this
way
Yo
soy
feliz,
soy
feliz,
soy
feliz
así
I'm
happy,
I'm
happy,
I'm
happy
this
way
Yo
soy
feliz,
soy
feliz,
soy
feliz
así
I'm
happy,
I'm
happy,
I'm
happy
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meli G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.