Melike Şahin feat. Hakan Taşıyan - Kilitli Kapılar Açılsa (feat. Hakan Tasiyan) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melike Şahin feat. Hakan Taşıyan - Kilitli Kapılar Açılsa (feat. Hakan Tasiyan)




Kilitli Kapılar Açılsa (feat. Hakan Tasiyan)
Locked Doors Open (feat. Hakan Tasiyan)
Sendeledim sağa sola
I staggered to the right and left
Düşe kalka gittim yolu
I stumbled and walked the path
Sen de ben de herkes yorgun
You and I, everyone is tired
Gel verelim bir küçük mola
Come on, let's take a little break
Hafiflemez mi omuz omuza?
Wouldn't it be easier shoulder to shoulder?
Şimdi, şu anda
Now, right now
Kaçsak burdan başı alıp nere gideriz?
If we ran away from here, where would we go?
Bilmeden hiç yol iz, boş verip ne varsa
Without knowing any path or trace, giving up on everything
Kitli kapılar açılsa
If locked doors opened
Uçsak birden, başı alıp nere gideriz?
If we flew away suddenly, where would we go?
Süzülüp isimsiz üzüm bağlarında
Gliding through anonymous vineyards
Kanadımız kırılmadan hiç
Without ever breaking our wings
Az gittim uz gittim
I went a little and went long
Dere tepe yük ben bittim
I'm done with the hills and valleys
Ses ver, el ver koş gel yardıma
Give me a voice, give me a hand, come on help me
Düşmüşüz şu fani dünyaya
We've fallen into this mortal world
Hafiflemez mi omuz omuza?
Wouldn't it be easier shoulder to shoulder?
Şimdi, şu anda
Now, right now
Kaçsak burdan başı alıp nere gideriz?
If we ran away from here, where would we go?
Bilmeden hiç yol iz, boş verip ne varsa
Without knowing any path or trace, giving up on everything
Kitli kapılar açılsa
If locked doors opened
Uçsak birden, başı alıp nere gideriz?
If we flew away suddenly, where would we go?
Süzülüp isimsiz üzüm bağlarında
Gliding through anonymous vineyards
Kanadımız kırılmadan hiç
Without ever breaking our wings
Kaçsak burdan başı alıp nere gideriz?
If we ran away from here, where would we go?
Bilmeden hiç yol iz, boş verip ne varsa
Without knowing any path or trace, giving up on everything
Kitli kapılar açılsa
If locked doors opened
Uçsak birden, başı alıp nere gideriz?
If we flew away suddenly, where would we go?
Süzülüp isimsiz üzüm bağlarında
Gliding through anonymous vineyards
Kanadımız kırılmadan hiç
Without ever breaking our wings
Kaçsak burdan başı alıp nere gideriz?
If we ran away from here, where would we go?
Bilmeden hiç yol iz, boş verip ne varsa
Without knowing any path or trace, giving up on everything
Kitli kapılar açılsa
If locked doors opened





Writer(s): Ahmet Ali Arslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.