Melike Şahin feat. Mert Demir - Pusulam Rüzgar - Live at Bostancı Gösteri Merkezi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melike Şahin feat. Mert Demir - Pusulam Rüzgar - Live at Bostancı Gösteri Merkezi




Pusulam Rüzgar - Live at Bostancı Gösteri Merkezi
Compass Wind - Live at Bostancı Gösteri Merkezi
Gemimizin yükü ağır
The load of our ship is heavy
Bilmem daha kaç dalga alır
I don't know how many more waves it will take
Yaşımızın tuzu kuru
Our ages are dry
Ondan pınarında donup kalır
From that it freezes in its source
Dikeni tel örgüye mecbur
The thorn is forced to the wire fence
Hayaller cepte durur
Dreams stay in your pocket
Doğuyor içime bir cesaret
A courage is born in me
Hesabı bende kalır
The bill will be on me
Gel gidelim, yolları bana sorma, ne bileyim
Let's go, don't ask me the roads, how do I know?
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Let's go from here, my compass is the wind
Kendimi yediğim yılları bana sor, var hevesin?
Ask me about the years I ate myself, do you have any enthusiasm?
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Let's go from here, my compass is the wind
Karışıyor sağım solum
My right and left are mixed up
Ömrüm daha kaç kavga alır
How many more fights does my life take?
Bulutuna mecali yok
It has no capacity for your cloud
Kanatları kurşundan ağır
Your wings are heavy as lead
Dikeni tel örgüye mecbur
The thorn is forced to the wire fence
Hayaller cepte durur
Dreams stay in your pocket
Doğuyor içime bir cesaret
A courage is born in me
Hesabı bende kalır
The bill will be on me
Gel gidelim, yolları bana sorma, ne bileyim
Let's go, don't ask me the roads, how do I know?
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Let's go from here, my compass is the wind
Kendimi yediğim yılları bana sor, var hevesin?
Ask me about the years I ate myself, do you have any enthusiasm?
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Let's go from here, my compass is the wind
Gel gidelim, yolları bana sorma, ne bileyim
Let's go, don't ask me the roads, how do I know?
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Let's go from here, my compass is the wind
Kendimi yediğim yılları bana sor, var hevesin?
Ask me about the years I ate myself, do you have any enthusiasm?
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Let's go from here, my compass is the wind
Gel gidelim, yolları bana sorma, ne bileyim
Let's go, don't ask me the roads, how do I know?
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Let's go from here, my compass is the wind
Kendimi yediğim yılları bana sor, var hevesin?
Ask me about the years I ate myself, do you have any enthusiasm?
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Let's go from here, my compass is the wind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.