Melike Şahin - Diva Yorgun - II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melike Şahin - Diva Yorgun - II




Diva Yorgun - II
Diva Is Exhausted - II
Biliyordun, bu diva yorgun, sözü bi' geçmez gönlüne
You knew this diva was exhausted, your words never reach her heart
Bana geldiğin, canım, her gün ay doğacak ömrüme
Coming to me, my love, every day the moon will rise in my life
Akarından, beterinden korudu mevlâm aklımı
God protected my mind from misfortune and evil
Göğe baktım, güneşi gördüm, tâlihim döndü mü, ne?
I looked up to the sky, I saw the sun, did my luck turn around, what?
Söyle, canın tatlı senin de harbi? Seven haklı mı?
Tell me, is your life sweet too, my love? Is the one who loves right?
Böyle içine sığmaz da hani, elinde kalbin kederi saklı mı?
Like it can't fit inside you, and you're holding your heart's sorrow in your hand?
Bilmezdim senden önce bunu
I didn't know this before you
Değmezdi o rüzgârları baharın
The winds of spring weren't worth it
Aymazdım, ben toy bir beşer idim
I was reckless, I was an inexperienced human
Öğrendim yüzünde
I learned on your face
Kar yağdı şu saçlarıma, tut elimi
Snow fell into my hair, hold my hand
Varmaz menzil bize, bu nedir?
Isn't there a destiny for us, what is this?
Ben razıyım senden gelene, canım
I'm okay with whatever comes from you, my love
Eğlendim özümde
I had fun in my soul
Gördün gözümde?
Did you see in my eyes?
Kara gözlüm, biz seninle bir ev kursak yemyeşil
My black-eyed one, if you and I build a home, lush and green
Pervazında, bahçesinde kumrular söyleşir?
Will doves sing in its eaves and garden?
Cennet oldun, gam telimden çal, yüreğim iyileşir
You became heaven, play on my strings of sorrow, my heart will heal
Gözlerine baktığımda yedi cihan birleşir
When I look into your eyes, seven worlds come together
Söyle, canın tatlı senin de harbi, seven haklı mı?
Tell me, is your life sweet too, my love? Is the one who loves right?
Böyle içine sığmaz da hani, elinde kalbin kederi saklı mı?
Like it can't fit inside you, and you're holding your heart's sorrow in your hand?
Bilmezdim senden önce bunu
I didn't know this before you
Değmezdi o rüzgârları baharın
The winds of spring weren't worth it
Aymazdım, ben toy bir beşer idim
I was reckless, I was an inexperienced human
Öğrendim yüzünde
I learned on your face
Kar yağdı şu saçlarıma, tut elimi
Snow fell into my hair, hold my hand
Varmaz menzil bize, bu nedir?
Isn't there a destiny for us, what is this?
Ben razıyım senden gelene, canım
I'm okay with whatever comes from you, my love
Eğlendim özümde
I had fun in my soul
Bilmezdim senden önce bunu
I didn't know this before you
Değmezdi o rüzgârları baharın
The winds of spring weren't worth it
Aymazdım, ben toy bir beşer idim
I was reckless, I was an inexperienced human
Öğrendim yüzünde
I learned on your face
Kar yağdı şu saçlarıma, tut elimi
Snow fell into my hair, hold my hand
Varmaz menzil bize, bu nedir?
Isn't there a destiny for us, what is this?
Ben razıyım senden gelene, canım
I'm okay with whatever comes from you, my love
Eğlendim özümde
I had fun in my soul
Gördün gözümde?
Did you see in my eyes?





Writer(s): Mabel Matiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.