Melike Şahin - Ortak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melike Şahin - Ortak




Ortak
Общая судьба
N'olur hatırla, eline doğdum
Вспомни, прошу, я в твоих руках родилась,
Alım al, gülüm gonca
Расцвела, словно бутон розы,
Ne ara rüzgâr tersine döndü?
Когда же ветер в другую сторону подул?
Acıtıyo' yüze vurunca
Больно бьет в лицо, когда он так резкий.
Kayboldun kalbimden
Ты исчез из моего сердца,
Deli gibi özlüyorum
Безумно скучаю,
Mazur gör, merak bu
Извини, любопытство это,
Sadece soruyorum
Просто спрашиваю.
Öyle kolay el gibi kaçmak?
Разве так просто, как с руки стряхнуть?
Mazeretin ne? Olsa da duysak
В чем оправдание? Хоть бы услышала,
Söyle, değer mi? Değdi mi, ortak?
Скажи, стоило ли? Стоило, любимый?
Dağ gibi kalbi ortadan oymak
Сердце, как гору, изнутри выдолбить.
Dur yere, bana bileniyorsun
Ни с того ни с сего, ты злишься на меня,
Benim içim temiz oysa
А душа моя чиста,
Yine de sana gönül koyamam
Но все равно не могу тебе отказать,
Eririm hep sarılınca
Таю, когда ты меня обнимаешь.
Kayboldun kalbimden
Ты исчез из моего сердца,
Deli gibi özlüyorum
Безумно скучаю,
Mazur gör, merak bu
Извини, любопытство это,
Sadece soruyorum
Просто спрашиваю.
Öyle kolay el gibi kaçmak?
Разве так просто, как с руки стряхнуть?
Mazeretin ne? Olsa da duysak
В чем оправдание? Хоть бы услышала,
Söyle, değer mi? Değdi mi, ortak?
Скажи, стоило ли? Стоило, любимый?
Dağ gibi kalbi ortadan oymak
Сердце, как гору, изнутри выдолбить.
Öyle kolay el gibi kaçmak?
Разве так просто, как с руки стряхнуть?
Mazeretin ne? Olsa da duysak
В чем оправдание? Хоть бы услышала,
Söyle, değer mi? Değdi mi, ortak?
Скажи, стоило ли? Стоило, любимый?
Dağ gibi kalbi ortadan oymak
Сердце, как гору, изнутри выдолбить.





Writer(s): Melike Sahin, Zafer Tunc Resuloglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.