Melike Şahin - Pençe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melike Şahin - Pençe




Pençe
Коготь
Ah, alışınca karanlığına
Ах, привыкнув к твоей тьме,
Unutmuşum güneşi
Я забыла про солнце.
Ah, kırılınca sabır taşı da
Ах, когда камень терпения разбивается,
Korkusuz uyur kişi
Человек спит бесстрашно.
Hiç tasalanma benim adıma
Не печалься обо мне,
Tuttururum dikişi
Я справлюсь,
Yetinmemeli bu kadar azla
Нельзя довольствоваться малым,
Bitirelim şu işi
Давай закончим это дело.
Rağmen kucağın köşküne
Несмотря на уют твоего дворца,
Rağmen iki elin sesine
Несмотря на звук твоих рук,
Mağlup değilim, galip de
Я не побежденная, но и не победительница,
Hakkım fazlası bugünün
Сегодня я заслуживаю большего.
Ahu deli dolu kaplan
Ах, этот безумный тигр,
Sözde yüreğimi avlar
Словами охотится на мое сердце.
Merhametin ayazında
В стуже твоего милосердия
Pençen inadına parlar
Твой коготь злобно сверкает.
Ah, yakışıyo' bu kaptan
Ах, как тебе идет
Bu fiyakalı laflar
Эта напыщенная речь.
Kaygılarımız apayrı
Наши тревоги различны,
Kendi dümenine katlan
Плыви к своей гавани.
Ah, açılınca perde solumdan
Ах, когда слева открылся занавес,
Hatırladım kendimi
Я вспомнила себя.
Her tarafımda zehirli oklar
Со всех сторон отравленные стрелы,
Atarken üşenmedin
Ты не ленился их пускать.
Bak, düştü davam
Смотри, мое дело проиграно,
Şükür sonunda
Слава богу, наконец-то.
Yol benim
Путь мой,
Yollar benim
Дороги мои.
Rağmen kucağın köşküne
Несмотря на уют твоего дворца,
Rağmen iki elin sesine
Несмотря на звук твоих рук,
Mağlup değilim, galip de
Я не побежденная, но и не победительница,
Hakkım fazlası bugünün
Сегодня я заслуживаю большего.
Ahu deli dolu kaplan
Ах, этот безумный тигр,
Sözde yüreğimi avlar
Словами охотится на мое сердце.
Merhametin ayazında
В стуже твоего милосердия
Pençen inadına parlar
Твой коготь злобно сверкает.
Ah, yakışıyo' bu kaptan
Ах, как тебе идет
Bu fiyakalı laflar
Эта напыщенная речь.
Kaygılarımız apayrı
Наши тревоги различны,
Kendi dümenine katlan
Плыви к своей гавани.
Ahu deli dolu kaplan
Ах, этот безумный тигр,
Sözde yüreğimi avlar
Словами охотится на мое сердце.
Merhametin ayazında
В стуже твоего милосердия
Pençen inadına parlar
Твой коготь злобно сверкает.
Ah, yakışıyo' bu kaptan
Ах, как тебе идет
Bu fiyakalı laflar
Эта напыщенная речь.
Kaygılarımız apayrı
Наши тревоги различны,
Kendi dümenine katlan
Плыви к своей гавани.





Writer(s): Melike şahin, Zafer Tunç Resuloğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.