Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores E Flores (Ao Vivo)
Liebe und Blumen (Live)
Pra
vocês
('vumbora)
Für
euch
('vumbora)
Amores
e
flores
Liebe
und
Blumen
Oh-uoh,
oh-uoh,
oh-oh
Oh-uoh,
oh-uoh,
oh-oh
Oh-uoh,
oh-uoh,
oh-oh
Oh-uoh,
oh-uoh,
oh-oh
Oh-uoh,
oh-uoh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-uoh,
oh-uoh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Se
eu
tinha
sorte
no
amor?
Hum-hum,
não
Ob
ich
Glück
in
der
Liebe
hatte?
Hm-hm,
nein
Mas
de
repente
o
coração,
tum-tum-oh,
me
alertou
Aber
plötzlich
hat
mein
Herz,
tum-tum-oh,
mich
gewarnt
Que
sentimento
incrível,
serotonina
em
alto
nível
Was
für
ein
unglaubliches
Gefühl,
Serotonin
auf
hohem
Niveau
Procuro
por
você
há
tanto
tempo
Ich
suche
schon
so
lange
nach
dir
Agora
tudo
faz
sentido,
tipo
final
de
livro
Jetzt
macht
alles
Sinn,
wie
das
Ende
eines
Buches
Tá
cada
coisa
em
seu
lugar
Alles
ist
an
seinem
Platz
Cada
rosa
e
cada
espinho
fazem
parte
do
caminho
Jede
Rose
und
jeder
Dorn
sind
Teil
des
Weges
Preciso
pra
gente
melhorar
Ich
brauche
es,
damit
wir
uns
verbessern
Joga
a
mão
no
céu
e
canta!
Hebt
die
Hände
zum
Himmel
und
singt!
Sei
que
nem
tudo
são
flores,
flores
Ich
weiß,
dass
nicht
alles
Blumen
sind,
Blumen
Flores,
flores
Blumen,
Blumen
Por
isso,
inventaram
amores,
amores
Deshalb
hat
man
die
Liebe
erfunden,
die
Liebe
Pra
curar
a
dor
Um
den
Schmerz
zu
heilen
Nem
tudo
são
flores,
flores
Nicht
alles
sind
Blumen,
Blumen
Flores,
flores
Blumen,
Blumen
Mas
por
você,
de
amores,
eu
morri
Aber
für
dich,
aus
Liebe,
bin
ich
gestorben
Ah,
meu
Deus,
que
beijo
bom
Oh,
mein
Gott,
was
für
ein
guter
Kuss
Sara
qualquer
arranhão
Heilt
jede
Schramme
Por
isso
eu
gosto
das
flores
Deshalb
mag
ich
Blumen
Flores,
flores
Blumen,
Blumen
Se
eu
tô
no
céu,
não
sei
Ob
ich
im
Himmel
bin,
weiß
ich
nicht
Com
meus
pés
flutuei,
viajei
Mit
meinen
Füßen
schwebte
ich,
reiste
Na
vida
tudo
tem
(sua
hora)
a
sua
hora
Im
Leben
hat
alles
(seine
Zeit)
seine
Zeit
Plantei
amor,
colhi
vocês
Ich
pflanzte
Liebe,
erntete
euch
Agora
tudo
faz
sentido,
tipo
o
sabor
do
vinho
Jetzt
macht
alles
Sinn,
wie
der
Geschmack
des
Weins
Fica
bem
melhor
se
a
gente
esperar
Es
wird
viel
besser,
wenn
wir
warten
Passado
já
passou
batido,
cê
é
meu
presente
bem-vindo
Vergangenheit
ist
vorbei,
du
bist
mein
willkommenes
Geschenk
Futuro
nos
reserva
é
lindo
Die
Zukunft,
die
uns
erwartet,
ist
wunderschön
Sei
que
nem
tudo
são
flores,
flores
Ich
weiß,
dass
nicht
alles
Blumen
sind,
Blumen
Flores,
flores
Blumen,
Blumen
Por
isso,
inventaram
amores,
amores
Deshalb
hat
man
die
Liebe
erfunden,
die
Liebe
Pra
curar
a
dor
Um
den
Schmerz
zu
heilen
Nem
tudo
são
flores,
flores
Nicht
alles
sind
Blumen,
Blumen
Flores,
flores
Blumen,
Blumen
Mas
por
você,
de
amores,
eu
morri
Aber
für
dich,
aus
Liebe,
bin
ich
gestorben
Ah,
meu
Deus,
que
beijo
bom
Oh,
mein
Gott,
was
für
ein
guter
Kuss
Sara
qualquer
arranhão
Heilt
jede
Schramme
Por
isso
eu
gosto
das
flores
Deshalb
mag
ich
Blumen
Pra
ficar
bonito
Damit
es
schön
aussieht
Pra
lá
e
pra
cá,
vem
Hin
und
her,
komm
Flores,
flores
Blumen,
Blumen
Flores
em
todo
lugar
Blumen
überall
Eu
vejo
flores,
flores
Ich
sehe
Blumen,
Blumen
Flores
em
todo
lugar
Blumen
überall
Flores,
flores
Blumen,
Blumen
Flores
em
todo
lugar
Blumen
überall
Eu
vejo
flores,
flores
Ich
sehe
Blumen,
Blumen
Sei
que
nem
tudo
são
flores,
flores
Ich
weiß,
dass
nicht
alles
Blumen
sind,
Blumen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.