Melim - Menina De Rua (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Menina De Rua (Ao Vivo) - Melimtraduction en anglais




Menina De Rua (Ao Vivo)
Street Girl (Live)
São Paulo, eu quero ver geral
São Paulo, I want to see everyone
Com a mãozinha pro alto
With their little hands up high
Batendo na palma da mão
Clapping their hands
Celebrando esse momento
Celebrating this moment
Celebrando o amor em nossas vidas
Celebrating love in our lives
O respeito ao próximo
Respect for others
E amar as pessoas que tão ao nosso redor
And loving the people around us
Andando no meio dos carros
Walking among the cars
Sem teto entre prédios tão caros
Homeless among such expensive buildings
As mãos dividindo os centavos
Hands dividing the cents
E os pés sem sapatos
And feet without shoes
Feliz da vida por mais um dia
Happy for another day
De comida no prato
Of food on the plate
Ó, mundo irracional
Oh, irrational world
Crianças sem infância, não é normal
Children without a childhood, it's not normal
Sorrindo em pleno caos
Smiling in the midst of chaos
Eu vi-i-i-i-i
I saw-w-w-w
Uma menina na rua cantarolando o amor
A girl in the street humming about love
Somos iguais, ser humano
We are equal, human beings
Eu te amo, seja você quem for
I love you, whoever you are
Esqueça o que for em vão
Forget what is in vain
Concentre no que de bom
Focus on what is good
Com sua força, nada poderá te entristecer
With your strength, nothing can make you sad
Recarrega as energias, agradeça pela vida
Recharge your energies, be grateful for life
E perceba que ela sorri pra você
And realize that it smiles at you
Nós viemos pra aprender, amar e evoluir
We came to learn, love and evolve
Por quem sofreu, me entrego à razão de ser feliz
For those who suffered, I surrender to the reason to be happy
Liberdade para crer num mundo
Freedom to believe in a world
Cheio de esperança e paz
Full of hope and peace
Quero mais
I want more
Eu vi-i-i-i-i
I saw-w-w-w
Uma menina na rua cantarolando amor
A girl in the street humming about love
Somos iguais, ser humano
We are equal, human beings
Eu te amo, seja você quem for
I love you, whoever you are
Eu vi-i-i-i-i
I saw-w-w-w
Uma menina na rua cantarolando amor
A girl in the street humming about love
Somos iguais, ser humano
We are equal, human beings
Eu te amo, seja você quem for
I love you, whoever you are
Somos iguais, ser humano
We are equal, human beings
Diga mais: Eu te amo
Say more: I love you
Seja você quem for (SP, vem assim!)
Whoever you are (SP, come on like this!)
Para, para, para-pá, papá
Stop, stop, stop-stop, stop-stop
Para, pá, para, papá, para,
Stop, stop, stop, stop-stop, stop, stop
Para, para-pá, papá
Stop, stop-stop, stop-stop
Para, pá, para-pá, para,
Stop, stop, stop-stop, stop, stop





Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.