Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quintal (Ao Vivo)
Garten (Live)
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
Finalzinho
de
tarde,
olha
o
visual
Am
späten
Nachmittag,
schau
dir
die
Aussicht
an
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
(Assim)
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
(So)
Não
é
onde
eu
fico,
vem
que
eu
te
explico
Es
ist
nicht,
wo
ich
bleibe,
komm,
ich
erklär's
dir
São
as
ideias
que
me
eu
identifico
Es
sind
die
Ideen,
mit
denen
ich
mich
identifiziere
Agradecer
cada
amanhecer
Für
jedes
Morgengrauen
dankbar
sein
Mais
ninguém,
só
você
(faz
de
mim
um
ser
rico)
Niemand
sonst,
nur
du
(machst
mich
zu
einem
reichen
Mann)
Separa
um
tempo
daqui
pra
sempre
Nimm
dir
Zeit
für
immer
No
meu
coração
sem
fronteiras
só
entre
In
meinem
Herzen
ohne
Grenzen,
komm
einfach
rein
É
pra
ser
livre,
solta
as
correntes
Sei
frei,
löse
die
Ketten
Só
relaxar
que
o
resto
é
com
a
gente
Entspann
dich,
den
Rest
erledigen
wir
Pena
que
o
tempo
voa
Schade,
dass
die
Zeit
fliegt
Por
mim,
parava
aqui
Ich
würde
hier
anhalten
Tem
tanta
coisa
boa
Es
gibt
so
viele
schöne
Dinge
Pra
gente
usufruir
Die
wir
genießen
können
Joga
a
mão,
vai!
Heb
die
Hand,
los!
Finalzinho
de
tarde,
olha
o
visual
Am
späten
Nachmittag,
schau
dir
die
Aussicht
an
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
Finalzinho
de
tarde,
em
qualquer
local
Am
späten
Nachmittag,
an
jedem
Ort
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
(Hey!)
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
(Hey!)
Então
corre
pro
abraço,
leve
e
descalço
Dann
lauf
in
meine
Arme,
leicht
und
barfuß
Pra
longe
da
selva
de
concreto
e
aço
Weit
weg
vom
Dschungel
aus
Beton
und
Stahl
Se
tu
quiser
um
carinho,
eu
te
faço
Wenn
du
Zärtlichkeit
willst,
gebe
ich
sie
dir
É
nós
na
mesma
batida
e
compasso
Wir
sind
im
gleichen
Takt
und
Rhythmus
Só
nos
amassos,
só
nos
amando
Nur
am
Knutschen,
nur
am
Lieben
E
o
cair
da
noite
vai
se
aproximando
Und
der
Abend
rückt
näher
Pena
que
o
tempo
voa
Schade,
dass
die
Zeit
fliegt
Por
mim,
parava
aqui
Ich
würde
hier
anhalten
Tem
tanta
coisa
boa
Es
gibt
so
viele
schöne
Dinge
Pra
gente
usufruir
(vem
geral,
vem
geral,
vai)
Die
wir
genießen
können
(kommt
alle,
kommt
alle,
los)
Finalzinho
de
tarde,
olha
o
visual
Am
späten
Nachmittag,
schau
dir
die
Aussicht
an
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
(E
aqui?)
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
(Und
hier?)
Finalzinho
de
tarde,
em
qualquer
local
Am
späten
Nachmittag,
an
jedem
Ort
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
Quem
sabe
canta
aí,
vem!
Wer
mitsingen
kann,
singt
mit,
komm!
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
Finalzinho
de
tarde,
olha
o
visual
Am
späten
Nachmittag,
schau
dir
die
Aussicht
an
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
Muito
boa
noite,
gente!
Guten
Abend,
Leute!
Quem
sabe
canta
aí,
vai!
Wer
mitsingen
kann,
singt
mit,
los!
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
(Olha
o
finalzinho)
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
(Schau
dir
den
späten
Nachmittag
an)
Finalzinho
de
tarde,
olha
o
visual
Am
späten
Nachmittag,
schau
dir
die
Aussicht
an
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
E
pra
ficar
bonito,
mais
uma
vez
Und
damit
es
schön
wird,
noch
einmal
Mais
alto,
vem!
Lauter,
komm!
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
Finalzinho
de
tarde,
olha
o
visual
Am
späten
Nachmittag,
schau
dir
die
Aussicht
an
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
Wie
wär's,
meinen
Garten
kennenzulernen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Feliciano, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.