Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quintal (Ao Vivo)
Backyard (Live)
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
Finalzinho
de
tarde,
olha
o
visual
Late
afternoon,
check
out
the
view
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
(Assim)
How
about
getting
to
know
my
backyard?
(Like
this)
Não
é
onde
eu
fico,
vem
que
eu
te
explico
It's
not
where
I
stay,
come
here
and
I'll
explain
São
as
ideias
que
me
eu
identifico
It's
the
ideas
I
identify
with
Agradecer
cada
amanhecer
Grateful
for
each
sunrise
Mais
ninguém,
só
você
(faz
de
mim
um
ser
rico)
No
one
else,
just
you
(makes
me
a
rich
being)
Separa
um
tempo
daqui
pra
sempre
Save
some
time
from
now
on
forever
No
meu
coração
sem
fronteiras
só
entre
In
my
heart
without
borders,
just
come
in
É
pra
ser
livre,
solta
as
correntes
It's
meant
to
be
free,
let
go
of
the
chains
Só
relaxar
que
o
resto
é
com
a
gente
Just
relax,
we'll
take
care
of
the
rest
Pena
que
o
tempo
voa
It's
a
shame
time
flies
Por
mim,
parava
aqui
If
it
were
up
to
me,
I'd
stop
it
right
here
Tem
tanta
coisa
boa
There
are
so
many
good
things
Pra
gente
usufruir
For
us
to
enjoy
Joga
a
mão,
vai!
Raise
your
hand,
come
on!
Finalzinho
de
tarde,
olha
o
visual
Late
afternoon,
check
out
the
view
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
Finalzinho
de
tarde,
em
qualquer
local
Late
afternoon,
anywhere
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
(Hey!)
How
about
getting
to
know
my
backyard?
(Hey!)
Então
corre
pro
abraço,
leve
e
descalço
So
run
into
my
arms,
light
and
barefoot
Pra
longe
da
selva
de
concreto
e
aço
Far
from
the
jungle
of
concrete
and
steel
Se
tu
quiser
um
carinho,
eu
te
faço
If
you
want
some
affection,
I'll
give
it
to
you
É
nós
na
mesma
batida
e
compasso
It's
us
in
the
same
beat
and
rhythm
Só
nos
amassos,
só
nos
amando
Just
embracing,
just
loving
each
other
E
o
cair
da
noite
vai
se
aproximando
And
nightfall
is
approaching
Pena
que
o
tempo
voa
It's
a
shame
time
flies
Por
mim,
parava
aqui
If
it
were
up
to
me,
I'd
stop
it
right
here
Tem
tanta
coisa
boa
There
are
so
many
good
things
Pra
gente
usufruir
(vem
geral,
vem
geral,
vai)
For
us
to
enjoy
(come
everyone,
come
everyone,
come
on)
Finalzinho
de
tarde,
olha
o
visual
Late
afternoon,
check
out
the
view
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
(E
aqui?)
How
about
getting
to
know
my
backyard?
(And
here?)
Finalzinho
de
tarde,
em
qualquer
local
Late
afternoon,
anywhere
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
Quem
sabe
canta
aí,
vem!
Who
knows,
sing
along,
come
on!
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
Finalzinho
de
tarde,
olha
o
visual
Late
afternoon,
check
out
the
view
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
Muito
boa
noite,
gente!
Good
night,
everyone!
Quem
sabe
canta
aí,
vai!
Who
knows,
sing
along,
come
on!
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
(Olha
o
finalzinho)
How
about
getting
to
know
my
backyard?
(Look
at
the
late
afternoon)
Finalzinho
de
tarde,
olha
o
visual
Late
afternoon,
check
out
the
view
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
E
pra
ficar
bonito,
mais
uma
vez
And
to
make
it
beautiful,
one
more
time
Mais
alto,
vem!
Louder,
come
on!
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
Finalzinho
de
tarde,
olha
o
visual
Late
afternoon,
check
out
the
view
Que
tal
conhecer
meu
quintal?
How
about
getting
to
know
my
backyard?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Feliciano, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.