Melim - Conselho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melim - Conselho




Conselho
Совет
Temos que aprender a ir embora
Мы должны научиться уходить,
Não romantize o que te rasga por dentro, por favor
Не романтизируй то, что разрывает тебя изнутри, прошу.
Temos que viver mais o agora
Мы должны больше жить настоящим,
A solidão virtual nos afasta do afeto
Виртуальное одиночество отдаляет нас от нежности.
Não glamorizar a dor, amor
Не надо идеализировать боль, любовь моя,
Tem que primeiro se amar
Нужно сначала полюбить себя,
Se valorizar, pro outro te dar valor
Ценить себя, чтобы другой смог оценить тебя.
Cuide do seu coração
Береги свое сердце,
Não deixa qualquer um entrar, não
Не позволяй никому входить в него, нет,
É o conselho que eu te dou
Это совет, который я тебе даю.
Se levanta desse chão
Поднимись с этой земли,
Ninguém nunca morreu de amor
Никто никогда не умирал от любви,
É o conselho que eu te dou
Это совет, который я тебе даю.
Cuide do seu coração
Береги свое сердце,
Não deixa qualquer um entrar, não
Не позволяй никому входить в него, нет,
É o conselho que eu te dou
Это совет, который я тебе даю.
Se levanta desse chão
Поднимись с этой земли,
Ninguém nunca morreu de amor
Никто никогда не умирал от любви,
É o conselho que eu te dou
Это совет, который я тебе даю.
Temos que aprender a ir embora
Мы должны научиться уходить,
Não romantize o que te rasga por dentro, por favor
Не романтизируй то, что разрывает тебя изнутри, прошу.
Temos que viver mais o agora
Мы должны больше жить настоящим,
A solidão virtual nos afasta do afeto
Виртуальное одиночество отдаляет нас от нежности.
Não glamorizar a dor, amor
Не надо идеализировать боль, любовь моя,
Tem que primeiro se amar
Нужно сначала полюбить себя,
Se valorizar, pro outro te dar valor
Ценить себя, чтобы другой смог оценить тебя.
Cuide do seu coração
Береги свое сердце,
Não deixa qualquer um entrar, não
Не позволяй никому входить в него, нет,
É o conselho que eu te dou
Это совет, который я тебе даю.
Se levanta desse chão
Поднимись с этой земли,
Ninguém nunca morreu de amor
Никто никогда не умирал от любви,
É o conselho que eu te dou
Это совет, который я тебе даю.
Cuide do seu coração
Береги свое сердце,
Não deixa qualquer um entrar, não
Не позволяй никому входить в него, нет,
É o conselho que eu te dou
Это совет, который я тебе даю.
Se levanta desse chão
Поднимись с этой земли,
Ninguém nunca morreu de amor
Никто никогда не умирал от любви,
É o conselho que eu te dou
Это совет, который я тебе даю.
Quem te quer de verdade, não te faz mal
Кто хочет тебя по-настоящему, не причинит тебе вреда.
Tem gente rasa e gente sentimental
Есть люди поверхностные, а есть сентиментальные.
Cuide do seu coração
Береги свое сердце,
Entrar, não
Входить, нет,
Se levanta desse chão
Поднимись с этой земли,
Ninguém nunca morreu de amor
Никто никогда не умирал от любви,
É o conselho que eu te dou
Это совет, который я тебе даю.
Cuide do seu coração
Береги свое сердце,
Não deixa qualquer um entrar, não
Не позволяй никому входить в него, нет,
É o conselho que eu te dou
Это совет, который я тебе даю.
Se levanta desse chão
Поднимись с этой земли,
Ninguém nunca morreu de amor
Никто никогда не умирал от любви,
É o conselho que eu te dou
Это совет, который я тебе даю.





Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.