Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Abrigo - Ao Vivo
My Shelter - Live
O
que
há
de
melhor
All
the
best
A
minha
companhia
My
company
Pra
não
se
sentir
só
So
you
don't
feel
alone
O
sol,
a
lua
e
o
mar
The
sun,
the
moon,
and
the
sea
Passagem
pra
viajar
A
ticket
to
travel
Pra
gente
se
perder
For
us
to
get
lost
E
se
encontrar
And
find
ourselves
Vida
boa,
brisa
e
paz
Good
life,
breeze,
and
peace
Nossas
brincadeiras
ao
entardecer
Our
games
at
dusk
Rir
atoa
é
bom
demais
Laughing
for
no
reason
is
so
good
O
meu
melhor
lugar
sempre
é
você
My
best
place
is
always
with
you
Você
é
a
razão
da
minha
felicidade
You
are
the
reason
for
my
happiness
Não
vá
dizer
que
eu
não
sou
sua
cara-metade
Don't
say
I'm
not
your
soulmate
Meu
amor,
por
favor,
vem
viver
comigo
My
love,
please
come
live
with
me
No
seu
colo
é
o
meu
abrigo
In
your
arms
is
my
shelter
Quero
presentear
I
want
to
gift
Com
flores
Iemanjá
Yemanja
with
flowers
Pedir
um
paraíso
Ask
for
a
paradise
Pra
gente
se
encostar
For
us
to
lean
on
Uma
viola
a
tocar
A
viola
playing
Melodias
pra
gente
dançar
Melodies
for
us
to
dance
A
benção
das
estrelas
The
blessing
of
the
stars
A
nos
iluminar
To
illuminate
us
Vida
boa,
brisa
e
paz
Good
life,
breeze,
and
peace
Trocando
olhares
ao
anoitecer
Exchanging
glances
at
nightfall
Rir
atoa
é
bom
demais
Laughing
for
no
reason
is
so
good
Olhar
pro
céu,
sorrir
e
agradecer
Look
at
the
sky,
smile,
and
give
thanks
Você
é
a
razão
da
minha
felicidade
You
are
the
reason
for
my
happiness
Não
vá
dizer
que
eu
não
sou
sua
cara-metade
Don't
say
I'm
not
your
soulmate
Meu
amor
por
favor,
vem
viver
comigo
My
love,
please
come
live
with
me
No
seu
colo
é
o
meu
abrigo
In
your
arms
is
my
shelter
No
seu
colo
é
o
meu
abrigo
In
your
arms
is
my
shelter
Você
é
a
razão
da
minha
felicidade
You
are
the
reason
for
my
happiness
Não
vá
dizer
que
eu
não
sou
sua
cara-metade
Don't
say
I'm
not
your
soulmate
Meu
amor
por
favor,
vem
viver
comigo
My
love,
please
come
live
with
me
No
seu
colo
é
o
meu
abrigo
In
your
arms
is
my
shelter
No
seu
colo
é
o
meu
abrigo
In
your
arms
is
my
shelter
No
seu
colo
é
o
meu
abrigo
In
your
arms
is
my
shelter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.