Melim - Meu Abrigo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Meu Abrigo - Ao Vivo - Melimtraduction en anglais




Meu Abrigo - Ao Vivo
My Shelter - Live
Desejo a você
I wish you
O que de melhor
All the best
A minha companhia
My company
Pra não se sentir
So you don't feel alone
O sol, a lua e o mar
The sun, the moon, and the sea
Passagem pra viajar
A ticket to travel
Pra gente se perder
For us to get lost
E se encontrar
And find ourselves
Vida boa, brisa e paz
Good life, breeze, and peace
Nossas brincadeiras ao entardecer
Our games at dusk
Rir atoa é bom demais
Laughing for no reason is so good
O meu melhor lugar sempre é você
My best place is always with you
Você é a razão da minha felicidade
You are the reason for my happiness
Não dizer que eu não sou sua cara-metade
Don't say I'm not your soulmate
Meu amor, por favor, vem viver comigo
My love, please come live with me
No seu colo é o meu abrigo
In your arms is my shelter
Quero presentear
I want to gift
Com flores Iemanjá
Yemanja with flowers
Pedir um paraíso
Ask for a paradise
Pra gente se encostar
For us to lean on
Uma viola a tocar
A viola playing
Melodias pra gente dançar
Melodies for us to dance
A benção das estrelas
The blessing of the stars
A nos iluminar
To illuminate us
Vida boa, brisa e paz
Good life, breeze, and peace
Trocando olhares ao anoitecer
Exchanging glances at nightfall
Rir atoa é bom demais
Laughing for no reason is so good
Olhar pro céu, sorrir e agradecer
Look at the sky, smile, and give thanks
Você é a razão da minha felicidade
You are the reason for my happiness
Não dizer que eu não sou sua cara-metade
Don't say I'm not your soulmate
Meu amor por favor, vem viver comigo
My love, please come live with me
No seu colo é o meu abrigo
In your arms is my shelter
O meu abrigo
My shelter
No seu colo é o meu abrigo
In your arms is my shelter
O meu abrigo
My shelter
Você é a razão da minha felicidade
You are the reason for my happiness
Não dizer que eu não sou sua cara-metade
Don't say I'm not your soulmate
Meu amor por favor, vem viver comigo
My love, please come live with me
No seu colo é o meu abrigo
In your arms is my shelter
Meu abrigo
My shelter
No seu colo é o meu abrigo
In your arms is my shelter
No seu colo é o meu abrigo
In your arms is my shelter





Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.