Melim - Sunshine - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Melim - Sunshine




Sunshine
Sonnenschein
Sunshine
Sonnenschein
Ô-ô-ô, sunshine
Ô-ô-ô, Sonnenschein
Ô-ô-ô, sunshine
Ô-ô-ô, Sonnenschein
Ô-ô-ô, sunshine
Ô-ô-ô, Sonnenschein
Ela é sublime, é sublime, é sunshine
Sie ist erhaben, sie ist erhaben, sie ist Sonnenschein
É good vibe, é mente
Sie ist gute Stimmung, sie ist gesunder Geist
Ela é sublime, é sublime, é sunshine
Sie ist erhaben, sie ist erhaben, sie ist Sonnenschein
É good vibe, é mente
Sie ist gute Stimmung, sie ist gesunder Geist
Ela é esperança do amanhã, é, é força de mulher
Sie ist die Hoffnung von morgen, sie ist die Stärke einer Frau
E nessas andança, é minha balança, é minha
Und auf diesen Wegen ist sie meine Waage, mein Glaube
Quando me aparece, toda bad dissolve
Wenn sie erscheint, löst sich jede schlechte Stimmung auf
Quando nós só, é só, é só, é love
Wenn wir allein sind, ist es nur, ist es nur, ist es nur Liebe
É o meu raio de sol
Sie ist mein Sonnenstrahl
Por isso, não me sinto
Deshalb fühle ich mich nicht allein
Ela é o meu raio de sol
Sie ist mein Sonnenstrahl
Por isso, não me sinto
Deshalb fühle ich mich nicht allein
Quando ela passa, é passarela, tudo fica slow motion
Wenn sie vorbeigeht, ist es wie ein Laufsteg, alles wird Zeitlupe
Samba na favela é pura emotion
Samba in der Favela, das sind pure Emotionen
Chegou no pódio sem contar com a sorte
Sie hat es aufs Podium geschafft, ohne auf Glück zu zählen
se cansou de tanto ouvir: "Não pode"
Sie hat es satt, ständig zu hören: "Du kannst das nicht"
Ela não é novela, é vida real
Sie ist keine Seifenoper, sie ist das wahre Leben
Ela é pantera no reino animal
Sie ist eine Pantherin im Tierreich
Melhora o meu dia até em dia de cão
Sie verbessert meinen Tag, selbst an einem miesen Tag
É bela, é fera e tem bom coração
Sie ist schön, sie ist wild und hat ein gutes Herz
Ela não é novela, é vida real
Sie ist keine Seifenoper, sie ist das wahre Leben
Ela é pantera no reino animal
Sie ist eine Pantherin im Tierreich
Melhora o meu dia até em dia de cão
Sie verbessert meinen Tag, selbst an einem miesen Tag
É bela, é fera e tem bom coração
Sie ist schön, sie ist wild und hat ein gutes Herz
É o meu raio de sol
Sie ist mein Sonnenstrahl
Por isso, não me sinto
Deshalb fühle ich mich nicht allein
Ela é o meu raio de sol
Sie ist mein Sonnenstrahl
Por isso, não me sinto
Deshalb fühle ich mich nicht allein
Sunshine
Sonnenschein
Ô-ô-ô, sunshine
Ô-ô-ô, Sonnenschein
Ô-ô-ô, sunshine
Ô-ô-ô, Sonnenschein
Ô-ô-ô, sunshine
Ô-ô-ô, Sonnenschein
(Ela é sublime, é sublime, é sunshine) Sunshine
(Sie ist erhaben, sie ist erhaben, sie ist Sonnenschein) Sonnenschein
Ô-ô-ô, sunshine
Ô-ô-ô, Sonnenschein
Ô-ô-ô, sunshine
Ô-ô-ô, Sonnenschein
Ô-ô-ô, sunshine
Ô-ô-ô, Sonnenschein
Ela é sublime, é sublime, é sunshine
Sie ist erhaben, sie ist erhaben, sie ist Sonnenschein





Writer(s): Israel Feliciano, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira, Diogo De Paula Pontes Melim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.