Paroles et traduction en allemand Melim - Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô-ô-ô,
sunshine
Ô-ô-ô,
Sonnenschein
Ô-ô-ô,
sunshine
Ô-ô-ô,
Sonnenschein
Ô-ô-ô,
sunshine
Ô-ô-ô,
Sonnenschein
Ela
é
sublime,
é
sublime,
é
sunshine
Sie
ist
erhaben,
sie
ist
erhaben,
sie
ist
Sonnenschein
É
good
vibe,
é
mente
sã
Sie
ist
gute
Stimmung,
sie
ist
gesunder
Geist
Ela
é
sublime,
é
sublime,
é
sunshine
Sie
ist
erhaben,
sie
ist
erhaben,
sie
ist
Sonnenschein
É
good
vibe,
é
mente
sã
Sie
ist
gute
Stimmung,
sie
ist
gesunder
Geist
Ela
é
esperança
do
amanhã,
é,
é
força
de
mulher
Sie
ist
die
Hoffnung
von
morgen,
sie
ist
die
Stärke
einer
Frau
E
nessas
andança,
é
minha
balança,
é
minha
fé
Und
auf
diesen
Wegen
ist
sie
meine
Waage,
mein
Glaube
Quando
me
aparece,
toda
bad
dissolve
Wenn
sie
erscheint,
löst
sich
jede
schlechte
Stimmung
auf
Quando
nós
tá
só,
é
só,
é
só,
é
só
love
Wenn
wir
allein
sind,
ist
es
nur,
ist
es
nur,
ist
es
nur
Liebe
É
o
meu
raio
de
sol
Sie
ist
mein
Sonnenstrahl
Por
isso,
não
me
sinto
só
Deshalb
fühle
ich
mich
nicht
allein
Ela
é
o
meu
raio
de
sol
Sie
ist
mein
Sonnenstrahl
Por
isso,
não
me
sinto
só
Deshalb
fühle
ich
mich
nicht
allein
Quando
ela
passa,
é
passarela,
tudo
fica
slow
motion
Wenn
sie
vorbeigeht,
ist
es
wie
ein
Laufsteg,
alles
wird
Zeitlupe
Samba
na
favela
é
pura
emotion
Samba
in
der
Favela,
das
sind
pure
Emotionen
Chegou
no
pódio
sem
contar
com
a
sorte
Sie
hat
es
aufs
Podium
geschafft,
ohne
auf
Glück
zu
zählen
Já
se
cansou
de
tanto
ouvir:
"Não
pode"
Sie
hat
es
satt,
ständig
zu
hören:
"Du
kannst
das
nicht"
Ela
não
é
novela,
é
vida
real
Sie
ist
keine
Seifenoper,
sie
ist
das
wahre
Leben
Ela
é
pantera
no
reino
animal
Sie
ist
eine
Pantherin
im
Tierreich
Melhora
o
meu
dia
até
em
dia
de
cão
Sie
verbessert
meinen
Tag,
selbst
an
einem
miesen
Tag
É
bela,
é
fera
e
tem
bom
coração
Sie
ist
schön,
sie
ist
wild
und
hat
ein
gutes
Herz
Ela
não
é
novela,
é
vida
real
Sie
ist
keine
Seifenoper,
sie
ist
das
wahre
Leben
Ela
é
pantera
no
reino
animal
Sie
ist
eine
Pantherin
im
Tierreich
Melhora
o
meu
dia
até
em
dia
de
cão
Sie
verbessert
meinen
Tag,
selbst
an
einem
miesen
Tag
É
bela,
é
fera
e
tem
bom
coração
Sie
ist
schön,
sie
ist
wild
und
hat
ein
gutes
Herz
É
o
meu
raio
de
sol
Sie
ist
mein
Sonnenstrahl
Por
isso,
não
me
sinto
só
Deshalb
fühle
ich
mich
nicht
allein
Ela
é
o
meu
raio
de
sol
Sie
ist
mein
Sonnenstrahl
Por
isso,
não
me
sinto
só
Deshalb
fühle
ich
mich
nicht
allein
Ô-ô-ô,
sunshine
Ô-ô-ô,
Sonnenschein
Ô-ô-ô,
sunshine
Ô-ô-ô,
Sonnenschein
Ô-ô-ô,
sunshine
Ô-ô-ô,
Sonnenschein
(Ela
é
sublime,
é
sublime,
é
sunshine)
Sunshine
(Sie
ist
erhaben,
sie
ist
erhaben,
sie
ist
Sonnenschein)
Sonnenschein
Ô-ô-ô,
sunshine
Ô-ô-ô,
Sonnenschein
Ô-ô-ô,
sunshine
Ô-ô-ô,
Sonnenschein
Ô-ô-ô,
sunshine
Ô-ô-ô,
Sonnenschein
Ela
é
sublime,
é
sublime,
é
sunshine
Sie
ist
erhaben,
sie
ist
erhaben,
sie
ist
Sonnenschein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Feliciano, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira, Diogo De Paula Pontes Melim
Album
Quintal
date de sortie
16-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.