Paroles et traduction Melim - Nem Um Dia
Com
vocês,
Juliano
Moreira
С
вами,
Juliano
Moreira
Um
dia
frio,
um
bom
lugar
pra
ler
um
livro
Холодный
день,
хорошее
место
для
чтения
книги
E
o
pensamento
lá
em
você
И
мысли
там,
а
вы
Eu
sem
você
não
vivo
Я
без
тебя
не
живу
Um
dia
triste,
toda
fragilidade
incide
Печальный
день,
всю
хрупкость
фокусируется
E
o
pensamento
lá
em
você
И
мысли
там,
а
вы
E
tudo
me
divide
И
все
мне
divide
Um
dia
frio,
um
bom
lugar
pra
ler
um
livro
Холодный
день,
хорошее
место
для
чтения
книги
E
o
pensamento
lá
em
você
И
мысли
там,
а
вы
Eu
sem
você
não
vivo
Я
без
тебя
не
живу
Um
dia
triste,
toda
fragilidade
incide
Печальный
день,
всю
хрупкость
фокусируется
E
o
pensamento
lá
em
você
И
мысли
там,
а
вы
E
tudo
me
divide
И
все
мне
divide
Longe
da
felicidade
e
todas
as
suas
luzes
Вдали
от
счастья,
и
все
свои
огни
Te
desejo
como
ao
ar,
mais
que
tudo
Тебе
желаю
как
воздух,
тем
более,
что
все
És
manhã
na
natureza
das
flores
Ты
утром
в
природе
цветов
Mesmo
por
toda
riqueza
dos
sheiks
árabes
Даже
за
все
богатства
арабских
шейхов
Não
te
esquecerei
um
dia,
nem
um
dia
Не
забуду
дня,
ни
дня
Espero
com
a
força
do
pensamento
Надеюсь,
с
силой
мысли
Recriar
a
luz
que
me
trará
você
Воссоздать
свет,
что
принесет
мне
вы
E
tudo
nascerá
mais
belo
И
все
родится
самый
красивый
O
verde
faz
do
azul
com
o
amarelo
Зеленый
цвет
делает
голубой
с
желтым
O
elo
com
todas
as
cores
pra
enfeitar
amores
gris
Связующим
звеном
всех
цветов,
чтоб
украсить
amores
gris
E
tudo
nascerá
mais
belo
И
все
родится
самый
красивый
O
verde
faz
do
azul
com
amarelo
Зеленый
цвет
делает
голубой,
желтый
O
elo
com
todas
as
cores
pra
enfeitar
amores
gris
Связующим
звеном
всех
цветов,
чтоб
украсить
amores
gris
Um
dia
frio,
um
bom
lugar
pra
ler
um
livro
Холодный
день,
хорошее
место
для
чтения
книги
E
o
pensamento
lá
em
você
И
мысли
там,
а
вы
Eu
sem
você
não
vivo
Я
без
тебя
не
живу
Um
dia
triste,
toda
fragilidade
incide
Печальный
день,
всю
хрупкость
фокусируется
E
o
pensamento
lá
em
você
И
мысли
там,
а
вы
E
tudo
me
divide
И
все
мне
divide
Mesmo
por
toda
riqueza
dos
sheiks
árabes
Даже
за
все
богатства
арабских
шейхов
Não
te
esquecerei
um
dia,
nem
um
dia
Не
забуду
дня,
ни
дня
Espero
com
a
força
do
pensamento
Надеюсь,
с
силой
мысли
Recriar
a
luz
que
me
trará
você
Воссоздать
свет,
что
принесет
мне
вы
E
tudo
nascerá
mais
belo
И
все
родится
самый
красивый
O
verde
faz
do
azul
com
amarelo
Зеленый
цвет
делает
голубой,
желтый
O
elo
com
todas
as
cores
pra
enfeitar
amores
gris
Связующим
звеном
всех
цветов,
чтоб
украсить
amores
gris
E
tudo
nascerá
mais
belo
И
все
родится
самый
красивый
O
verde
faz
do
azul
com
amarelo
Зеленый
цвет
делает
голубой,
желтый
O
elo
com
todas
as
cores
pra
enfeitar
amores
gris
Связующим
звеном
всех
цветов,
чтоб
украсить
amores
gris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.