Paroles et traduction Melim feat. Rael - Relax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woh,
uh,
uh,
uh,
relax
Woh,
uh,
uh,
uh,
relax
Woh,
uh,
uh,
uh,
relax
Woh,
uh,
uh,
uh,
relax
É
colecionar
bons
momentos
Is
collecting
good
moments
Tá
perto
de
tudo
o
que
afasta
a
tristeza
Be
close
to
anything
that
wards
off
sadness
Só
vou
me
preocupar
em
não
me
preocupar
I'm
only
going
to
worry
about
not
worrying
Hoje
eu
vi
que
a
beleza
mora
dentro
de
ti
Today
I
saw
that
beauty
lives
within
you
Nem
te
vi,
quando
é
livre,
canta
bem
mais
feliz
I
didn't
even
see
you,
when
you're
free,
you
sing
much
happier
Por
aí,
essa
onda
que
o
Bob
falou
Around,
that
wave
that
Bob
spoke
of
Be
happy,
curte
a
vida!
Don't
worry,
amor
Be
happy,
enjoy
life!
Don't
worry,
my
love
Para
tudo,
pra
que
tanto
estresse?
Stop
with
everything,
why
so
much
stress?
Tamo
aqui
só
de
passagem
We're
only
here
passing
through
Esquece
dos
problemas,
fica
relax
Forget
about
problems,
just
relax
Relax,
relax
Relax,
relax
Positividade
reinou
Positivity
reigned
E
o
poder
do
amor
vale
mais
que
ouro
And
the
power
of
love
is
worth
more
than
gold
É
colecionar
bons
momentos
Is
collecting
good
moments
Estar
perto
de
tudo
que
afasta
a
tristeza
Being
close
to
anything
that
wards
off
sadness
Só
vou
me
preocupar
em
não
me
preocupar
I'm
only
going
to
worry
about
not
worrying
É
colecionar
bons
momentos
Is
collecting
good
moments
Estar
perto
de
tudo
que
afasta
a
tristeza
Being
close
to
anything
that
wards
off
sadness
Só
vou
me
preocupar
em
não
me
preocupar
(Uh,
ah,
ah)
I'm
only
going
to
worry
about
not
worrying
(Uh,
ah,
ah)
Abre
as
cortina
e
a
janela
Open
the
curtain
and
the
window
E
deixa
o
azul
do
céu
entrar
And
let
the
blue
of
the
sky
come
in
E
o
sol
te
dar
bom
dia
And
the
sun
will
give
you
a
good
morning
Senta
e
acende
uma
vela
Sit
down
and
light
a
candle
Meditação
traz
bem
estar
Meditation
brings
well-being
Eu
quero
estar
com
você
I
want
to
be
with
you
E
cê
gosta,
cola
tipo
durex
And
you
like
it,
stick
like
duct
tape
Tamo
aqui
só
de
passagem
We're
only
here
passing
through
Esquece
dos
problemas,
fica
relax
Forget
about
problems,
just
relax
Relax,
relax
Relax,
relax
Paz,
felicidade
e
amor
Peace,
happiness
and
love
É
o
melhor
salário
do
trabalhador
It's
the
best
salary
a
worker
could
earn
É
colecionar
bons
momentos
Is
collecting
good
moments
Estar
perto
de
tudo
que
afasta
a
tristeza
Being
close
to
anything
that
wards
off
sadness
Só
vou
me
preocupar
em
não
me
preocupar
I'm
only
going
to
worry
about
not
worrying
E
a
verdadeira
beleza
And
true
beauty
É
colecionar
bons
momentos
Is
collecting
good
moments
Estar
perto
de
tudo
que
afasta
a
tristeza
(O
resto
é
besteira)
Being
close
to
everything
that
wards
off
sadness
(The
rest
is
nonsense)
Só
vou
me
preocupar
em
não
me
preocupar
(E
não
me
preocupar)
I'm
only
going
to
worry
about
not
worrying
(And
not
worrying)
Uh,
uh,
uh,
uh,
relax
Uh,
uh,
uh,
uh,
relax
Woh,
uh,
uh,
uh,
relax
(Suavão,
tranquilão)
Woh,
uh,
uh,
uh,
relax
(Smooth,
easy)
Uh,
uh,
uh,
uh,
relax
Uh,
uh,
uh,
uh,
relax
Woh,
uh,
uh,
uh,
relax
Woh,
uh,
uh,
uh,
relax
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.