Melim feat. Vitor Kley - Mapa - traduction des paroles en allemand

Mapa - Vitor Kley , Melim traduction en allemand




Mapa
Karte
Oh oh oh
Oh oh oh
La larala larala la la
La larala larala la la
Pede o relógio pra parar
Bitte die Uhr anzuhalten
Será que pro tempo desacelerar?
Kann die Zeit langsamer werden?
To rodando a cidade, em becos e bares
Ich fahre durch die Stadt, in Gassen und Bars,
A te procurar
um dich zu suchen
Seu beijo tem um jeito singular
Dein Kuss hat eine einzigartige Art
Seu toque na pele é calor de queimar
Deine Berührung auf meiner Haut ist wie brennende Hitze
É delicado e selvagem
Es ist zärtlich und wild
Te quero até a minha tatuagem desbotar
Ich will dich, bis mein Tattoo verblasst
Savassi, Vila Madelena, noite de Ipanema
Savassi, Vila Madalena, Nacht in Ipanema
Bora juntos se perder
Lass uns zusammen verloren gehen
Me leva aonde 'tá você
Nimm mich mit, wo du bist
Pelo seu mapa eu vou
Nach deiner Karte gehe ich
Até conhecer o infinito
Bis ich die Unendlichkeit kenne
Do seu olhar, do seu cabelo
Deines Blicks, deiner Haare
Do seu nike air e jeans
Deiner Nike Air und Jeans
Pelo seu mapa eu vou
Nach deiner Karte gehe ich
Tudo em você é tão bonito
Alles an dir ist so schön
Difícil é parar de pensar
Es ist schwer, nicht mehr zu denken
De pensar, de pensar em ti
Nicht mehr an dich zu denken
Seu beijo tem um jeito singular
Dein Kuss hat eine einzigartige Art
Seu toque na pele é calor de queimar
Deine Berührung auf meiner Haut ist wie brennende Hitze
Delicado e selvagem
Zärtlich und wild
Te quero até a minha tatuagem desbotar
Ich will dich, bis mein Tattoo verblasst
Floripa, Recife, Brasília, Icaraí
Floripa, Recife, Brasília, Icaraí
Bora junto se perder
Lass uns zusammen verloren gehen
Me leva aonde 'tá você
Nimm mich mit, wo du bist
Pelo seu mapa eu vou
Nach deiner Karte gehe ich
Até conhecer o infinito
Bis ich die Unendlichkeit kenne
Do seu olhar, do seu cabelo
Deines Blicks, deiner Haare
Do seu nike air e jeans
Deiner Nike Air und Jeans
Pelo seu mapa eu vou
Nach deiner Karte gehe ich
Tudo em você é tão bonito
Alles an dir ist so schön
Difícil é parar de pensar
Es ist schwer, nicht mehr zu denken
De pensar, de pensar em ti
Nicht mehr an dich zu denken
Aonde quer que eu meu pensamento te acompanha
Wo auch immer ich hingehe, meine Gedanken begleiten dich
Você é a minha melhor direção
Du bist meine beste Richtung
Minha melhor saudade
Meine schönste Sehnsucht
Minha melhor saída
Mein bester Ausweg
Pelo seu mapa eu vou
Nach deiner Karte gehe ich
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
La larala larala la la
La larala larala la la
Pelo seu mapa eu vou
Nach deiner Karte gehe ich
Pelo seu mapa eu vou
Nach deiner Karte gehe ich
La larala larala la la
La larala larala la la
La larala larala la la
La larala larala la la





Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira, Diogo De Paula Pontes Melim, Leandro Luis Vieira Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.