Paroles et traduction Melim feat. Vitão - Mais Que Ontem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Que Ontem
Больше, чем вчера
A
vida
às
vezes
não
é
do
jeito
que
a
gente
quer
Жизнь
порой
складывается
не
так,
как
нам
хочется,
Mas
a
gente
sempre
dá
um
jeito
nela,
né?
Но
мы
всегда
находим
в
ней
свой
путь,
не
так
ли?
Porque
a
gente
se
quer,
yeah
Потому
что
мы
нужны
друг
другу,
да,
Porque
a
gente
se
quer
Потому
что
мы
нужны
друг
другу.
Nessa
correria,
falta
é
tempo
В
этой
вечной
беготне
так
не
хватает
времени,
Mas
quando
tem
amor
de
sobra
Но
когда
любовь
переполняет,
A
gente
ama
a
mil
por
hora
Мы
любим
каждую
миллисекунду,
Pra
fazer
valer
cada
momento
Чтобы
каждый
миг
был
ценен.
Tem
poesia
nosso
sentimento
В
наших
чувствах
живет
поэзия.
É
vento
que
leva
e
me
devolve
o
ar
Ты
- ветер,
что
уносит
меня
и
возвращает
мне
дыхание,
Que
esse
mundo
tão
cruel
insiste
em
sempre
nos
tirar
Которое
этот
жестокий
мир
пытается
отнять.
Tem
samba
e
bossa
nova,
no
teu
jeito
de
andar
В
твоей
походке
- самба
и
боссанова.
Eu
sei
lá,
só
sei
que
meu
coração
para
pra
te
ver
passar
Не
знаю
как,
но
мое
сердце
замирает,
когда
ты
проходишь
мимо.
Hoje
eu
te
quero
mais
que
ontem
Сегодня
я
хочу
тебя
больше,
чем
вчера,
E
bem
menos
que
amanhã
И
гораздо
меньше,
чем
завтра.
Aumenta
mais
a
cada
dia
que
passa
Это
чувство
растет
с
каждым
днем,
Problemas
somem
quando
a
gente
se
abraça
И
проблемы
исчезают
в
наших
объятиях.
Hoje
eu
te
quero
mais
que
ontem
Сегодня
я
хочу
тебя
больше,
чем
вчера,
E
bem
menos
que
amanhã
И
гораздо
меньше,
чем
завтра.
Bom
te
achar
Как
же
хорошо
найти
тебя
Num
mundo
tão
depressa
В
этом
безумном
мире,
Onde
ninguém
conversa
Где
никто
не
разговаривает,
A
gente
beija
devagar
И
мы
целуемся
медленно.
Ouvir
um
Djavan,
de
manhã
Слушать
Жавана
по
утрам,
Viver
mais
pra
ser
exato
Жить,
чтобы
чувствовать,
Eu
me
encontro
no
seu
quarto
Я
нахожу
себя
в
твоей
комнате,
Sem
camisa,
nem
sapato
Без
рубашки,
босиком.
Me
olhou
e
sentiu
a
magia
Ты
посмотрела
на
меня
и
почувствовала
магию,
Realidade
a
gente
que
cria
Мы
сами
создаем
свою
реальность.
Lave
o
rosto
nas
águas
da
pia
Умой
лицо
прохладной
водой,
Vem
assistir
o
nascer
desse
dia
Давай
вместе
встретим
рассвет.
É
vento
que
leva
e
me
deixa
sem
ar
Ты
- ветер,
что
уносит
меня,
лишая
дыхания.
Tem
calor
de
sal,
teu
corpo
no
meu
corpo
no
sofá
На
коже
- жар
соли,
твое
тело
на
моем
теле
на
диване.
Tem
samba
e
bossa
nova,
no
teu
jeito
de
andar
В
твоей
походке
- самба
и
боссанова.
Eu
sei
lá,
só
sei
que
meu
coração
para
pra
te
ver
passar
Не
знаю
как,
но
мое
сердце
замирает,
когда
ты
проходишь
мимо.
Hoje
eu
te
quero
mais
que
ontem
Сегодня
я
хочу
тебя
больше,
чем
вчера,
E
bem
menos
que
amanhã
И
гораздо
меньше,
чем
завтра.
Aumenta
mais
a
cada
dia
que
passa
Это
чувство
растет
с
каждым
днем,
Problemas
somem
quando
a
gente
se
abraça
И
проблемы
исчезают
в
наших
объятиях.
Hoje
eu
te
quero
mais
que
ontem
Сегодня
я
хочу
тебя
больше,
чем
вчера,
E
bem
menos
que
amanhã
И
гораздо
меньше,
чем
завтра.
Bom
te
achar
Как
же
хорошо
найти
тебя
Num
mundo
tão
depressa
В
этом
безумном
мире,
Onde
ninguém
conversa
Где
никто
не
разговаривает,
A
gente
beija
devagar
И
мы
целуемся
медленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira, Diogo De Paula Pontes Melim, Victor Carvalho Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.