Paroles et traduction Melim - Acelerou
Quando
te
vi,
aquilo
era
quase
o
amor
Когда
тебя
увидел,
это
была
почти
любовь
Você
me
acelerou,
me
deixou
desigual
Вы
меня
ускорился,
оставил
меня
неровные
Chegou
pra
mim,
me
deu
um
daqueles
sinais
Подошел
ко
мне,
дал
мне
один
из
тех
признаков,
Depois
desacelerou,
eu
fiquei
muito
mais
После
того,
как
замедлилось,
я
был
гораздо
больше
Ando
tão
perdido
em
meus
pensamentos
Андо
настолько
потерял
в
моих
мыслях
Longe
já
se
vão
os
meus
dias
de
paz
Далеко,
уже
идут
мои
дни
мира
Hoje,
com
a
lua
clara
brilhando
Сегодня,
с
луны
светлый,
сияющий
Vejo
que
o
que
sinto
por
ti
é
mais
Я
вижу,
что
то,
что
я
чувствую
к
тебе
больше
Quando
te
vi,
aquilo
era
quase
o
amor
Когда
тебя
увидел,
это
была
почти
любовь
Você
me
acelerou,
acelerou,
me
deixou
desigual
Вы
меня,
ускорил,
ускорила,
оставил
меня
неровные
Chegou
pra
mim,
me
deu
um
daqueles
sinais
Подошел
ко
мне,
дал
мне
один
из
тех
признаков,
Depois
desacelerou,
fiquei
muito
mais
После
того,
как
замедлилось,
я
многое
другое
Sempre
esperarei
por
ti,
chegue
quando
Всегда
буду
для
тебя,
доберется
когда
Sonho
em
teus
braços
dormir,
descansar
Сон,
в
твоих
объятиях
уснуть,
расслабиться
Venha
e
a
vida
pra
você
será
boa
Приходите,
и
жизнь
для
тебя
будет
хорошее
Cedo
que
é
pra
gente
se
amar
a
mais
Раньше,
что
является
для
нас,
если
любить
больше
Quando
te
vi,
aquilo
era
quase
o
amor
Когда
тебя
увидел,
это
была
почти
любовь
Você
me
acelerou,
acelerou,
me
deixou
desigual
Вы
меня,
ускорил,
ускорила,
оставил
меня
неровные
Chegou
pra
mim,
me
deu
um
daqueles
sinais
Подошел
ко
мне,
дал
мне
один
из
тех
признаков,
Depois
desacelerou,
eu
fiquei
muito
mais
После
того,
как
замедлилось,
я
был
гораздо
больше
Muito
mais
perdido,
quase
um
cara
vencido
Гораздо
больше
потерял,
почти
парень
выиграл
À
mercê
de
amigo
ou
coisa
que
o
valha
На
милость
друг
или
что-то
вроде
того
Você
me
enlouquece,
você
bem
que
merece
Вы
меня
сходит
с
ума,
хорошо,
что
вы
заслуживаете
Ainda
me
aparece
de
minissaia
Еще
меня
появляется
мини-юбка
Sério,
o
que
eu
vou
fazer?
Eu
te
amo
Серьезно,
что
я
буду
делать?
Я
тебя
люблю
Nada
do
que
é
você
em
mim
se
desfaz
Ничего
из
того,
что
вы
в
меня
разваливается
Mesmo
sem
saber
o
teu
sobrenome
Даже
не
зная
твоего
фамилия
Creio
que
te
amar
é
pra
sempre
mais
Я
считаю,
что
любить
тебя,
я
всегда
Quando
te
vi,
aquilo
era
quase
o
amor
Когда
тебя
увидел,
это
была
почти
любовь
Você
me
acelerou,
acelerou,
me
deixou
desigual
Вы
меня,
ускорил,
ускорила,
оставил
меня
неровные
Chegou
pra
mim,
me
deu
um
daqueles
sinais
Подошел
ко
мне,
дал
мне
один
из
тех
признаков,
Depois
desacelerou,
eu
fiquei
muito
mais
После
того,
как
замедлилось,
я
был
гораздо
больше
Quando
te
vi,
aquilo
era
quase
o
amor
Когда
тебя
увидел,
это
была
почти
любовь
Você
me
acelerou,
me
deixou
desigual
Вы
меня
ускорился,
оставил
меня
неровные
Chegou
pra
mim,
me
deu
um
daqueles
sinais
Подошел
ко
мне,
дал
мне
один
из
тех
признаков,
Depois
desacelerou
e
eu
fiquei
muito
mais
После
того,
как
замедлилось,
и
я
многое
другое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.