Melim - Amores E Flores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melim - Amores E Flores




Amores E Flores
Любовь и цветы
Se eu tinha sorte no amor? Hum-hum, não
Везло ли мне в любви? Хм-м, нет.
Mas de repente o coração, tum-tum-oh, me alertou
Но вдруг мое сердце, тук-тук, о, предупредило меня,
Que sentimento incrível, serotonina em alto nível
Что за невероятное чувство, серотонин на высоком уровне.
Procuro por você tanto tempo
Я так долго тебя искал.
Agora tudo faz sentido, tipo final de livro
Теперь все обретает смысл, как в конце книги.
cada coisa em seu lugar
Все на своих местах.
Cada rosa e cada espinho fazem parte do caminho
Каждая роза и каждый шип - часть пути,
Que é preciso pra gente melhorar
Который необходим нам, чтобы стать лучше.
Sei que nem tudo são flores, flores
Я знаю, что не все цветы, цветы,
Flores, flores
Цветы, цветы.
Por isso inventaram amores, amores
Поэтому придумали любовь, любовь,
Pra curar a dor
Чтобы исцелить боль.
Nem tudo são flores, flores
Не все цветы, цветы,
Flores, flores
Цветы, цветы.
Mas por você de amores eu morri
Но ради тебя от любви я умер.
Ah, meu Deus, que beijo bom
Ах, Боже мой, какой сладкий поцелуй,
Sara qualquer arranhão
Заживляет любую царапину.
Por isso eu gosto das flores
Поэтому я люблю цветы,
Flores, flores
Цветы, цветы.
Se eu no céu, não sei
В раю ли я, не знаю.
Com meus pés flutuei, te olhando viajei
Мои ноги парили, глядя на тебя, я улетал.
Na vida tudo tem a sua hora
В жизни всему свое время.
Plantei amor, colhi você
Посадил любовь, собрал тебя.
Agora tudo faz sentido, tipo o sabor do vinho
Теперь все обретает смысл, как вкус вина,
Fica bem melhor se a gente esperar (esperar)
Становится намного лучше, если подождать (подождать).
Passado passou batido, é meu presente bem-vindo
Прошлое уже прошло, ты - мой долгожданный подарок,
E o que o futuro nos reserva é lindo
И то, что уготовило нам будущее, прекрасно.
Sei que nem tudo são flores, flores
Я знаю, что не все цветы, цветы,
Flores, flores
Цветы, цветы.
Por isso inventaram amores, amores
Поэтому придумали любовь, любовь,
Pra curar a dor
Чтобы исцелить боль.
Nem tudo são flores, flores (nem tudo são)
Не все цветы, цветы (не все цветы),
Flores, flores
Цветы, цветы.
Mas por você de amores eu morri
Но ради тебя от любви я умер.
Ah, meu Deus, que beijo bom
Ах, Боже мой, какой сладкий поцелуй,
Sara qualquer arranhão
Заживляет любую царапину.
Por isso eu gosto das flores
Поэтому я люблю цветы,
Flores, flores, flores em todo lugar
Цветы, цветы, цветы повсюду.
Eu vejo flores, flores, flores em todo lugar
Я вижу цветы, цветы, цветы повсюду.
Flores, flores, flores em todo lugar
Цветы, цветы, цветы повсюду.
Eu vejo flores, flores
Я вижу цветы, цветы.
Sei que nem tudo são flores, flores...
Я знаю, что не все цветы, цветы...





Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.