Paroles et traduction Melim - Amores E Flores
Se
eu
tinha
sorte
no
amor?
Hum-hum,
não
Если
мне
повезет
в
любви?
Хм-хм,
не
Mas
de
repente
o
coração,
tum-tum-oh,
me
alertou
Но
вдруг
сердце,
тум-тум,-о,
я
предупреждал
Que
sentimento
incrível,
serotonina
em
alto
nível
Что
удивительным
чувством,
серотонина,
высокого
уровня
Procuro
por
você
há
tanto
tempo
Я
стараюсь
для
вас
есть
столько
времени
Agora
tudo
faz
sentido,
tipo
final
de
livro
Теперь
все
имеет
смысл,
тип
конце
книги
Tá
cada
coisa
em
seu
lugar
Тут
каждая
вещь
на
своем
месте
Cada
rosa
e
cada
espinho
fazem
parte
do
caminho
Каждая
роза,
и
каждый
шип
являются
частью
пути
Que
é
preciso
pra
gente
melhorar
Что
нужно
нам
улучшить
Sei
que
nem
tudo
são
flores,
flores
Я
знаю,
что
не
все
цветы,
цветы
Flores,
flores
Цветы,
цветы
Por
isso
inventaram
amores,
amores
Поэтому
изобрели
amores,
amores
Pra
curar
a
dor
Тебя
исцелить
боль
Nem
tudo
são
flores,
flores
Не
все
цветы,
цветы
Flores,
flores
Цветы,
цветы
Mas
por
você
de
amores
eu
morri
Но
вам
любви
я
умер
Ah,
meu
Deus,
que
beijo
bom
Ах,
боже
мой,
что
хороший
поцелуй
Sara
qualquer
arranhão
Сара
любых
царапин
Por
isso
eu
gosto
das
flores
Почему
я
люблю
цветы
Flores,
flores
Цветы,
цветы
Se
eu
tô
no
céu,
não
sei
Если
я,
я
в
небо,
я
не
знаю
Com
meus
pés
flutuei,
te
olhando
viajei
С
моих
ног,
и
я
поплыл,
на
меня
смотрят,
я
поехал
Na
vida
tudo
tem
a
sua
hora
В
жизни
все
имеет
свое
время
Plantei
amor,
colhi
você
Я
посадил
любовь,
colhi
вы
Agora
tudo
faz
sentido,
tipo
o
sabor
do
vinho
Теперь
все
обрело
смысл,
типа
вкус
вина
Fica
bem
melhor
se
a
gente
esperar
(esperar)
Становится
лучше,
если
нас
ждать
(ждать)
Passado
já
passou
batido,
cê
é
meu
presente
bem-vindo
Прошлое
прошло
били,
"lang"
это
мой
подарок
добро
пожаловать
E
o
que
o
futuro
nos
reserva
é
lindo
И
то,
что
в
будущем
это
красиво
Sei
que
nem
tudo
são
flores,
flores
Я
знаю,
что
не
все
цветы,
цветы
Flores,
flores
Цветы,
цветы
Por
isso
inventaram
amores,
amores
Поэтому
изобрели
amores,
amores
Pra
curar
a
dor
Тебя
исцелить
боль
Nem
tudo
são
flores,
flores
(nem
tudo
são)
Не
все
цветы,
цветы
(не
все)
Flores,
flores
Цветы,
цветы
Mas
por
você
de
amores
eu
morri
Но
вам
любви
я
умер
Ah,
meu
Deus,
que
beijo
bom
Ах,
боже
мой,
что
хороший
поцелуй
Sara
qualquer
arranhão
Сара
любых
царапин
Por
isso
eu
gosto
das
flores
Почему
я
люблю
цветы
Flores,
flores,
flores
em
todo
lugar
Цветы,
цветы,
цветы
повсюду
Eu
vejo
flores,
flores,
flores
em
todo
lugar
Я
вижу
цветы,
цветы,
цветы
повсюду
Flores,
flores,
flores
em
todo
lugar
Цветы,
цветы,
цветы
повсюду
Eu
vejo
flores,
flores
Я
вижу
цветы,
цветы
Sei
que
nem
tudo
são
flores,
flores...
Я
знаю,
что
не
все
цветы,
цветы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.