Paroles et traduction Melim - Avião De Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avião De Papel
Бумажный самолетик
Ainda
não
me
acostumei
Я
всё
ещё
не
привык
A
ficar
sem
teu
calor
pra
dividir
meu
cobertor
Засыпать
без
твоего
тепла,
без
тебя
под
одеялом.
Ainda
não
me
desapeguei,
mô
Я
всё
ещё
не
отпустил
тебя,
милая.
Você
me
levou
pro
céu
e
depois
voou
Ты
подняла
меня
до
небес,
а
потом
улетела.
Me
diz
o
que
fazer
com
todo
esse
amor
Скажи
мне,
что
делать
со
всей
этой
любовью,
Se
ele
é
todo
seu
e
eu
não
posso
te
dar
Если
она
вся
твоя,
а
я
не
могу
тебе
её
отдать?
Me
diz
qual
é
a
graça
de
um
jardim
sem
flor
Скажи,
в
чём
смысл
сада
без
цветов,
De
um
pássaro
que
não
pode
voar
Птицы,
которая
не
может
летать?
Ainda
não
me
acostumei
Я
всё
ещё
не
привык
A
ficar
sem
teu
calor
pra
dividir
meu
cobertor
Засыпать
без
твоего
тепла,
без
тебя
под
одеялом.
Ainda
não
me
desapeguei,
mô
Я
всё
ещё
не
отпустил
тебя,
милая.
Você
me
levou
pro
céu
depois
voou
Ты
подняла
меня
до
небес,
а
потом
улетела.
Me
diz
o
que
fazer
com
todo
esse
amor
Скажи
мне,
что
делать
со
всей
этой
любовью,
Se
ele
é
todo
seu
e
eu
não
posso
te
dar
Если
она
вся
твоя,
а
я
не
могу
тебе
её
отдать?
Me
diz
qual
é
a
graça
de
um
jardim
sem
flor
Скажи,
в
чём
смысл
сада
без
цветов,
De
um
pássaro
que
não
pode
voar
Птицы,
которая
не
может
летать?
Ainda
não
me
acostumei
Я
всё
ещё
не
привык
A
ficar
sem
teu
calor
pra
dividir
meu
cobertor
Засыпать
без
твоего
тепла,
без
тебя
под
одеялом.
Ainda
não
me
desapeguei,
mô
Я
всё
ещё
не
отпустил
тебя,
милая.
Você
me
levou
pro
céu
depois
voou
Ты
подняла
меня
до
небес,
а
потом
улетела.
Aconteceu
tão
de
repente
Всё
случилось
так
внезапно,
Quanto
o
beijo
que
eu
roubei
Как
тот
поцелуй,
который
я
украл.
Foi
melhor
do
que
a
gente
imaginava
Это
было
лучше,
чем
мы
могли
себе
представить,
Mas
a
vida
é
feita
de
momentos
Но
жизнь
состоит
из
мгновений,
E
por
melhor
que
seja
um
dia
acaba
И
как
бы
хорошо
ни
было,
однажды
всё
заканчивается.
Sentimentos
se
transbordam
em
palavras
Чувства
переполняют
словами,
Eu
escrevo
pra
você
Я
пишу
для
тебя.
Ainda
não
me
acostumei
Я
всё
ещё
не
привык
A
ficar
sem
teu
calor
pra
dividir
meu
cobertor
Засыпать
без
твоего
тепла,
без
тебя
под
одеялом.
Ainda
não
me
desapeguei,
mô
Я
всё
ещё
не
отпустил
тебя,
милая.
Você
me
levou
pro
céu
depois
voou
Ты
подняла
меня
до
небес,
а
потом
улетела.
Vou
fazer
de
um
papel,
um
avião
Я
сделаю
из
бумаги
самолётик,
Pra
te
mandar
essa
canção
de
amor
Чтобы
отправить
тебе
эту
песню
о
любви.
Avião
de
papel
Бумажный
самолетик,
Avião
de
papel
Бумажный
самолетик
Avião
de
papel
Бумажный
самолетик,
Avião
de
papel
Бумажный
самолетик
Avião
de
papel
Бумажный
самолетик,
Avião
de
papel
Бумажный
самолетик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diogo De Paula Pontes Melim
Album
Melim
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.