Paroles et traduction Melim - Cigano
Te
querer,
viver
mais
pra
ser
exato
To
love
you,
to
live
more
precisely
Te
seguir
e
poder
chegar
To
follow
you
and
be
able
to
arrive
Onde
tudo
é
só
meu
Where
everything
is
just
mine
Te
encontrar,
dar
a
cara
pro
teu
beijo
To
find
you,
to
give
my
face
to
your
kiss
Correr
atrás
de
ti
feito
cigano,
cigano,
cigano
Run
after
you
like
a
gypsy,
gypsy,
gypsy
Me
jogar
sem
medir
To
throw
myself
without
measuring
Viajar
entre
pernas
e
delícias
To
travel
between
legs
and
delights
Conhecer
pra
notícias
dar
To
know
to
give
news
Devassar
sua
vida
To
invade
your
life
Resistir
ao
que
pode
o
pensamento
To
resist
what
the
thought
can
Saber
chegar
no
seu
melhor
momento,
momento,
momento
To
know
to
arrive
at
your
best
moment,
moment,
moment
Pra
ficar
e
ficar
To
stay
and
stay
Juntos,
dentro,
horas
Together,
inside,
hours
Tudo
ali
às
claras
Everything
there
in
the
open
Deixar
crescer
até
romper
a
manhã
To
let
it
grow
until
morning
breaks
Como
o
mar
está
sereno
How
serene
the
sea
is
Olha
lá,
as
gaivotas
já
vão
deixar
suas
ilhas
Look,
the
seagulls
are
going
to
leave
their
islands
Veja
o
sol,
é
demais
essa
cidade
See
the
sun,
this
city
is
too
much
A
gente
vai
ter
um
dia
de
calor
We're
going
to
have
a
warm
day
Te
querer,
viver
mais
pra
ser
exato
To
love
you,
to
live
more
precisely
Te
seguir
e
poder
chegar
To
follow
you
and
be
able
to
arrive
Onde
tudo
é
só
meu
Where
everything
is
just
mine
Te
encontrar,
dar
a
cara
pro
teu
beijo
To
find
you,
to
give
my
face
to
your
kiss
Correr
atrás
de
ti
feito
cigano,
cigano,
cigano
Run
after
you
like
a
gypsy,
gypsy,
gypsy
Me
jogar
sem
medir
To
throw
myself
without
measuring
Viajar
entre
pernas
e
delícias
To
travel
between
legs
and
delights
Conhecer
pra
notícias
dar
To
know
to
give
news
Devassar
sua
vida
To
invade
your
life
Resistir
ao
que
pode
o
pensamento
To
resist
what
the
thought
can
Saber
chegar
no
seu
melhor
momento,
momento,
momento
To
know
to
arrive
at
your
best
moment,
moment,
moment
Pra
ficar
e
ficar
To
stay
and
stay
Juntos,
dentro,
horas
Together,
inside,
hours
Tudo
ali
às
claras
Everything
there
in
the
open
Deixar
crescer
até
romper
a
manhã
To
let
it
grow
until
morning
breaks
Como
o
mar
está
sereno
How
serene
the
sea
is
Olha
lá,
as
gaivotas
já
vão
deixar
suas
ilhas
Look,
the
seagulls
are
going
to
leave
their
islands
Veja
o
sol,
é
demais
essa
cidade
See
the
sun,
this
city
is
too
much
A
gente
vai
ter
um
dia
de
calor
We're
going
to
have
a
warm
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.